Translation for "общество действует" to english
Общество действует
Translation examples
Но мы считаем, что гражданское общество, действующее без ограничений дипломатии, обязано громко высказать то, что многие правительства и международные гражданские служащие не могут.
But we recognize that civil society, operating without the constraints of diplomacy, has the obligation to say out loud what many Governments and international civil servants cannot.
107. Воскресные школы, открытые рядом культурно-этнических обществ, действуют во Дворце национальностей, где дети изучают свой родной язык, такой, как немецкий, польский, литовский и греческие языки.
107. Sunday schools opened by some ethnic-cultural societies operate at the Palace of Nationalities, where children learn their native language, such as German, Polish, Lithuanian, and Greek.
Общество действует в рамках координации и сотрудничества с соответствующими компетентными органами и учреждениями ОАЭ и других стран, используя различные методы, из которых самыми важными являются: оказание некоторых видов медицинской помощи, организация и осуществление чрезвычайных операций по предоставлению необходимой помощи, реализация благотворительных проектов и мероприятий по решению социальных проблем вдов, сирот, пожилых лиц, лиц с ограниченными возможностями и воссоединение семей.
The Society operates in coordination and cooperation with the competent and relevant authorities and institutions in the State and abroad, employing a range of methods, of which the most important are the delivery of certain types of health care, the organization and implementation of emergency relief operations that deliver the right kind of assistance, the establishment of charitable projects and action to deal with the social problems confronting widows, orphans, older persons, persons with special needs and the reunification of families that have been separated.
society acts
Отрасль должна играть важную директивную роль в координации действий с государствами флага и классификационными обществами, действующими от их имени.
The industry has an important policing role to play in coordination with flag States and classification societies acting on their behalf.
17. Г-жа Павей объяснила, что гражданское общество действует в качестве механизма, обеспечивающего равновесие общества и формирующего "язык социальной оппозиции" политике правительств, не создавая при этом политических партий.
Ms. Pavey explained that civil society acted as a mechanism for societal balance and formed a "social opposition language" to government policies, without creating a political party.
:: по мере усиления давления на судовладельцев в плане сокращения расходов на ремонт и содержание усиливается и ответственность государств флага и классификационных обществ, действующих от их имени, в плане выявления случаев эксплуатации субстандартных судов, создающих серьезную угрозу безопасности и окружающей среде.
:: As the pressure on shipowners to reduce repair and maintenance expenditure has increased, so has the responsibility of the flag States, and classification societies acting on their behalf, to identify instances of sub-standard operation which pose a serious risk to safety and the environment.
:: между тем выводы судовых инспекций, проводимых различными первичными (государством флага и классификационными обществами, действующими от его имени) и вторичными (государством порта, фрахтователями, страховщиками, морскими профсоюзами) органами, свидетельствуют о том, что еще многое можно улучшить как в плане технических условий судов, так и их эксплуатации;
:: The findings of vessel inspections as conducted by various primary (flag States and classification societies acting on their behalf) and secondary (port States, charterers, insurers, maritime unions) bodies demonstrate, however, that there is still considerable room for improvement in terms of both the technical condition of vessels and ship-operating practice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test