Translation for "общественные блага" to english
Общественные блага
Translation examples
Национальные общественные блага все чаще становятся международными (региональными и глобальными) общественными благами, и наоборот.
National public goods are increasingly turning into international (regional and global) public goods -- and vice versa.
Образование - это общественное благо.
Education is a public good.
Люди, борющиеся за общественное благо.
People crusading for the public good.
Ну да, конечно, "великое общественное благо".
Spare me the "greater public good."
В этой профессии работают для общественного блага.
A profession is a performance for public good.
Касл, если он борец за общественное благо,
Castle, if he's a crusader for the public good,
Это меняет саму природу университета как общественного блага.
That changes the nature of school being a public good.
Рирден представляет угрозу гражданскому согласию и общественному благу.
Rearden is a threat to civil order and the public good.
В его основе лежит высший принцип - принцип общественного блага.
It is based on the highest principle, the principle of the public good.
И зиждется на понятии общественного блага.
It relies on the notion of the public good.
Вы должны осознать это для вашего собственного, а не для общественного блага.
For your own, if not for the public’s good, you must realise this.
Флавия вздохнула еще откровеннее — пусть видит, чем она жертвует ради общественного блага.
She sighed more openly so he would realise the sacrifice she was making for the public good.
Если все они откажутся от собственной добродетели, то как смогут они построить общественное благо?» Конечно, это верно. — Да? Ну и что?
if they have all renounced their private virtue, how can they build a public good? Surely it’s true.” “Well? What then?”
научить министров считаться с общественным благом, награждать людей достойных, одаренных, оказавших обществу выдающиеся услуги;
of teaching ministers to consult the public good; of rewarding merit, great abilities, eminent services;
— Нам нужен истребитель, который написал бы и подписал, что он или она считает, что истребление этих вампиров будет убийством, а не общественным благом.
“We need an executioner to write it up and sign that he or she thinks that executing these vampires would be murder and not in the public good.”
Бог превращает мифическое самопожертвование господина в общественное благо, а реальное самопожертвование раба в частную и собственническую власть господина.
God validated both the master's mythic sacrifice to the public good and the slave's real sacrifice to the master's private and privative power.
Это доставило бы мне большое огорчение, если бы я писал ради славы; но так как моей единственной заботой является общественное благо, то у меня нет никаких оснований испытывать разочарование.
This indeed would be too great a mortification, if I wrote for fame: but as my sole intention was the public good, I cannot be altogether disappointed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test