Translation for "общественное учреждение" to english
Общественное учреждение
noun
Translation examples
Например, наличие квалифицированных адвокатов в Народной адвокатуре и в других государственных и общественных учреждениях - это вопрос, требующий срочного решения.
For instance, the availability of qualified lawyers at the Office of the People's Lawyer and other government and public offices is a matter which requires urgent attention.
Упор будет сделан на расширении транспарентности, ответственности общественных учреждений, прав граждан, ограничении силовых структур, а также контроле и регулировании демократического правления.
Emphasis will be placed on promoting transparency, the responsibilities of public office, the rights of the citizen, the limitations of power, and checks and balances of democratic governance.
Принципы равенства граждан, отмены привилегий и запрещения дискриминации в первую очередь гарантируются при осуществлении следующих прав: на равное обращение в суде, на личную безопасность и на обеспечение государством защиты от насилия или жестокого обращения со стороны любого лица, группы лиц или учреждения, осуществления политических прав (избирательных прав, права на участие в общественной жизни и права на получение работы в государственных учреждениях), гражданских прав (на свободное передвижение и выбор местожительства, на выезд из страны и возвращение в страну, на получение румынского гражданства и отказ от него, на вступление в брак и выбор партнера, на владение собственностью, наследование, свободу мысли, совести и религии, свободу собраний и ассоциации, подачу апелляций), экономических, социальных и культурных прав (на труд, на свободный выбор профессии, на равные и удовлетворительные условия труда, на равную оплату за труд равной ценности, на равное и удовлетворительное вознаграждение за труд, права создавать профсоюзы и участвовать в деятельности таких союзов, на жилье, на здоровье, медицинскую помощь, социальное обеспечение и социальные услуги, на образование и профессиональную подготовку, права участвовать на равных условиях в культурной и спортивной деятельности), а также права доступа ко всем общественным учреждениям и услугам.
The equality of citizens, exclusion of privileges and of discrimination principles are guaranteed especially in the exercise of the following rights: right to an treatment before court, right to the individual's security and to the state's protection against violence or ill-treatments exercised by any individual, group or institution, political rights (electoral rights, right to take part in the public life and have access to public offices), civil rights ( right to free circulation and to choose the residence, right to leave the country and return to the country, right to be granted and waive the Romanian citizenship, right to get marries and choose the partner, right to property, right to heritage, right to the freedom of thinking, consciousness and religion, right to meeting and association, right to petition), economic, social and cultural rights (right to labor, to the free choice of occupation, to equal and satisfactory working conditions, to an equal salary for an equal work, to an equal and satisfactory remuneration, right to set up labor unions and enjoy such unions, right to a home, right to health, to medical care, social security and social services, right to an education and professional training, right to take part, under equal terms, in cultural and sport activities) and the right to access to all public use locations and services.
Теперь ему никогда не работать ни в одном общественном учреждении.
Well, he would never be in public office now;
Его арабские шпили и резной фасад создавали впечатление скорее дворца – как и было задумано, – чем общественного учреждения.
Its Arabic spires and carvedfacade gave the impression it had been intended more as a palacethan a public office.
Как ни отвратительно это звучит, но если ты хочешь быть избран в любое общественное учреждение, ты должен быть продан, тобой будут торговать. – Я ненавижу это!
As distasteful as it may be, the reality is that if you want to be elected to any public office, you have to be sold—you have to be merchandised.” “I hate it.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test