Translation for "общаться с другими" to english
Общаться с другими
Translation examples
Многие из них научились разговаривать по-испански после поступления в тюрьму, чтобы общаться с другими заключенными.
Many of them had learned to speak Spanish after arriving at the prison in order to be able to communicate with other prisoners.
Те, кто никогда не покидает домовладений своих работодателей, часто не имеют возможности общаться с другими людьми.
Those who never leave their employers' households often cannot communicate with others.
f) в достаточной степени владеть английским языком, с тем чтобы иметь возможность общаться с другими членами группы и представителями Сторон;
Have sufficient fluency in English to communicate with other members of the team and Party representatives;
В большинстве случаев дети лишены свободы передвижения, не имеют возможности общаться с другими и связываться со своими близкими.
In the majority of cases, trafficked children are deprived of freedom of movement, the possibility of communicating with others and contacting people close to them.
Таким образом, молодые люди могут стать послами доброй воли Организации Объединенных Наций, поскольку они смогут общаться с другими молодыми людьми и быть примером для других.
Young people can thus become United Nations goodwill ambassadors, because they are capable of communicating with other young people and can become examples for others to follow.
Они могут общаться с другими специалистами-медиками на местном, региональном и международном уровнях, что стимулирует развитие диалога и обмен информацией на уровнях "Север-Юг", "Юг-Север" и "Юг-Юг". (Источник: МНИЦР)
They can communicate with other health professionals locally, regionally and internationally, thereby stimulating “North-South”, “South-North” and “South-South” dialogue and exchange of information. (Source: IDRC)
Возможно, так это и должно функционировать, что мы можем общаться с другими, не проникая в мозг тех, с кем мы связываемся.
It's possible it was meant to work this way, so that we can communicate with others without intruding on the minds of those we're connected to.
— Вы пытались общаться с другими, да? — Да.
“You tried to communicate with others, didn’t you?” “Yes.”
Я общаюсь с другими женщинами, отправляя им сообщения через Интернет.
I communicate with other women by typing messages and sending them through the Internet.
Мужчины смотрят на изображения женщин, женщины общаются с другими женщинами.
The men are all looking at pictures of women, and the women are all communicating with other women.
Мы также вложили в нее горячее желание общаться с другими, помимо его создателей;
“We’ve also designed it with a built in and very strong desire to communicate with others, besides its builders;
Из-за этой угрозы я вынужден общаться с другими — и с братьями нашего ордена, и с теми, кто нам помогает, — строго конфиденциально.
Because of this threat, it is necessary that many of my communications with others — both of our Order and those who are helping to preserve it —must be on a confidential basis.
— Двойник почти бесконечен, — сказала она. — Ведь точно так же, как тело может общаться с другими физическими телами, двойник может вступать в контакт с космической силой жизни.
"The double is nearly infinite," she said: "For just as the physical body is in communication with other physical bodies, the double is in communication with the universal life force."
Вы можете быть благодарны за ноги, при помощи которых ходите, руки, что используете, за голос, позволяющий выразить себя, и позволяет общаться с другими.
You could be grateful for the legs you walk on, your hands that you use to do almost everything, your voice that enables you to express yourself and communicate with others.
Поблагодарите ноги за то, что вы способны ходить, руки, позволяющие вам делать столько разных дел, голос, позволяющий вам выражать себя и общаться с другими.
Give thanks for the legs you walk on, your hands that you use to do almost everything, your voice that enables you to express yourself and communicate with others.
Он был, как любой другой ребенок, постоянно занят, но ему необходимо было уделять даже больше внимания, чем остальным, чтобы уберечь его от опасностей, к тому же приходилось все время сталкиваться сего огорчениями из-за невозможности общаться с другими детьми.
He was just like any other small child, constantly busy, but he needed even more attention than most, to be sure that he didn't run into danger from something he couldn't hear, and there was always his frustration to deal with, at not being able to communicate with others.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test