Translation for "общаться друг с" to english
Общаться друг с
  • chat with each other
  • communicate with each
Translation examples
communicate with each
Женщины смогут самовыражаться и общаться друг с другом.
The women will be able to express themselves in regard to their capabilities and communicate with each other.
Сегодня мы можем общаться друг с другом через границы почти мгновенно.
We can now communicate with each other across frontiers, almost instantaneously.
39. Чтобы вступить в сговор, потенциальным конкурентам необходимо общаться друг с другом с конкретной целью.
39. To establish a collusive agreement, potential competitors need to communicate with each other with the specific purpose.
21. Информационно-коммуникационные технологии дают пользователям возможность общаться друг с другом и, в частности, получать доступ в Интернет.
Information and communication technologies allow users to communicate with each other and, in particular, to access the Internet.
Но обмен знаниями происходит только в том случае, если люди общаются друг с другом, а это возможно только в условиях свободы.
Yet knowledge could only be shared if people communicated with each other and this could only happen in a climate of freedom.
Все конечные пользователи располагают компьютерными системами, которые позволяют им общаться друг с другом при совместном использовании файлов.
All the end-users have at their fingertips a computing system that enables them to communicate with each other while sharing files.
ВОЗ, ФАО и МЭБ общаются друг с другом, и каждая из них разработала свою собственную систему раннего предупреждения и реагирования.
WHO, OIE and FAO communicate with each other and each has developed its own early warning and response system.
Политических заключенных не только содержат вдали от их национальных и политических общин, их разделяют, и они не могут общаться друг с другом.
Not only are political prisoners held far from their national and political communities, but they are separated from each other and unable to communicate with each other.
Командиры в различных местах развертывания не могли общаться друг с другом, так как не имели соответствующего оборудования и были вынуждены использовать посыльных или патрули на автомобилях.
Commanders in separate deployment locations were not equipped to be able to communicate with each other, except by sending runners or vehicle patrols.
Доступ к информационной магистрали позволяет этим общинам без труда общаться друг с другом, вести дела или просто обмениваться информацией и идеями.
Access to the Information Highway provides these communities with the ability to easily communicate with each other, conduct business, or simply exchange information and ideas.
Через них они общаются друг с другом.
That's how they communicate with each other.
Мы общались друг с другом через решетки.
We would communicate with each other through the grates.
Видимо, они как-то общаются друг с другом.
Somehow they seem to be communicating with each other.
Рейфы могут общаться друг с другом на расстоянии.
The Wraith can communicate with each other over a distance.
Но они должны были просто общаться друг с другом.
But they're just supposed to communicate with each other.
Вот, следи как Коул и Олдридж общаются друг с другом.
Now, watch as Coe and Aldridge communicate with each other.
Возможно, они разработали этот язык, чтобы общаться друг с другом.
Perhaps they developed this language to communicate with each other.
Насекомые способны общаться друг с другом на огромном расстоянии.
Some species communicate with each other over far distances like telepathy.
Большинство даже не умеют толком общаться друг с другом.
Most of us can't even communicate with each other clearly.
Разумеется, мы будем общаться друг с другом только через Кантос Кана.
Naturally, we can only communicate to each other through Kantos Kan.
– Господи, – сказал Лейстер. – Ты имеешь в виду, они общаются друг с другом?
“My God,” Leyster said. “You mean they’re communicating with each other?”
Он превращался в средство, благодаря которому избирательные органы и люди общались друг с другом.
It was the means by which the organization and its constituents communicated with each other.
Это второй недостаток Интернета: неспособность элементов системы общаться друг с другом.
That's another drawback to the Internet: systems' inability to communicate with each other.
Когда два Спикера Второго Основания общаются друг с другом, их язык не похож ни на какой другой в Галактике.
When two Speakers of the Second Foundation communicate with each other, the language is like no other in the Galaxy.
Молчание, наконец, нарушилось, но Грейнии казалось, что и до этого они общались друг с другом без слов.
Then at last the silence was broken, even though she thought they had been communicating with each other without words.
Я знаю, вы не хотели, чтобы мы общались друг с другом, и вы, конечно, по-своему правы.
I know you wanted to prevent us from communicating with each other; and I suppose you were quite right, according to your lights.
Вспомни, где мы их нашли! Наверняка это какие-то приборы Исчезнувших, с помощью которых они общались друг с другом.
Remember where we found these—they're probably some sort of device the Vanished Ones used to communicate with each other.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test