Translation for "обширный контакт" to english
Обширный контакт
Similar context phrases
Translation examples
В прошлом году ЮНКТАД поддерживала обширные контакты с рядом других международных организаций, занимающихся вопросами развития предприятий.
During the past year UNCTAD has had extensive contacts with a number of other international organizations working in the field of enterprise development.
63. Наблюдатели МНООHКРЭ также установили обширные контакты с местным населением, что содействовало дальнейшему пониманию населением значения референдума и миссии МНООHКРЭ.
63. The UNOVER observers also made extensive contacts with the local population, which enhanced the latter's understanding of the referendum and the UNOVER mission.
Мы надеемся, что обширные контакты, которые мы поддерживаем с Мьянмой, в конечном счете принесут свои результаты, и что она также станет полноправным членом нашей организации.
We hope that the extensive contacts that we have had with Myanmar will finally bear fruit and that it will also become a full member of the organization.
iii) содействие обеспечению понимания общественностью сути деятельности Организации Объединенных Наций по поддержанию мира посредством поддержания связи с Канцелярией пресс-секретаря и обширных контактов со средствами массовой информации;
(iii) Promotion of public understanding of United Nations peacekeeping through liaison with the Spokesman’s Office and extensive contacts with the media;
Благодаря обширным контактам в Ираке и за его пределами мой Специальный представитель и его группа по конституционным вопросам стремились поощрять всеохватный, основанный на широком участии и транспарентный процесс.
Through extensive contacts both inside and outside Iraq, my Special Representative and his constitutional team sought to promote an inclusive, participatory and transparent process.
Были направлены письма г-ну Соммаруге, г-же Огате и г-же Робинсон и были установлены обширные контакты и налажено взаимовыгодное сотрудничество с их представителями в Белграде и сотрудниками местных отделений в Приштине.
Letters have been sent to Mr. Sommaruga, Mrs. Ogata and Mrs. Robinson, and extensive contacts and mutually satisfactory cooperation have been established with their representatives in Belgrade and field officers in Pristina.
32. Хотя ядерная проблематика обусловила возникновение обширных контактов в области ядерной безопасности и медицины, международные деловые круги, представленные в Казахстане, не проявляли практически никакого интереса к общинам, располагающимся в районе Полигона.
32. Although the nuclear issue has generated extensive contacts in fields of nuclear safety and medicine, international business interest in Kazakhstan has largely ignored the communities adjacent to the test site.
Он также посетил общины коренных народов в Канаде (май 2003 года), Норвегии и Финляндии (октябрь 2003 года), а также поддерживал обширные контакты с представителями коренных народов всего мира и принимал участие в работе международных совещаний.
He also visited indigenous communities in Canada (May 2003), Norway and Finland (October 2003), and has maintained extensive contact with indigenous representatives throughout the world and at international meetings.
92. Суд попрежнему поддерживает обширные контакты с Управлением по правовым вопросам, которые, в частности, охватывают такие аспекты, как показания должностных лиц Организации Объединенных Наций, предоставление информации и пропаганда роли Суда в рамках всей системы Организации Объединенных Наций.
92. The Court has extensive contact with the Office of Legal Affairs, particularly in coordinating the testimony of United Nations officials, the provision of information and the mainstreaming of the Court throughout the United Nations system.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test