Translation for "обучающий семинар" to english
Обучающий семинар
Translation examples
Обучающие семинары-практикумы для женщин-кандидатов
Training Workshops for Women Candidates
II. Оценка влияния обучающих семинаров на результаты деятельности статистических служб
II. IMPACT OF TRAINING WORKSHOPS ON THE OUTCOME OF STATISTICAL SERVICES ACTIVITIES
разработка тем, с учетом сроков и места проведения других обучающих семинаров.
(e) Planning thematic discussions, taking account of the timing and location of other training workshops.
6. Продолжать проведение обучающих семинаров-практикумов по вопросам технических руководящих принципов в регионах.
6. Continue to hold training workshops on technical guidelines in the regions.
:: проведены обучающие семинары в целях повышения информированности и расширения знаний родителей (особенно матерей) об отрицательных последствиях ранних браков;
:: Training workshops have been conducted in order to increase awareness and knowledge of parents (especially mothers) on negative consequences of early marriages
Расходы на мероприятия по расширению функциональных возможностей, включая обучающие семинары по отчетности, различаются в зависимости от места проведения, формата и количества участников.
Capacity building activities, including reporting training workshops, have varying costs depending on the location, format and number of participants.
:: проведены обучающие семинары для школьников и молодежи по вопросам принятия решений, общения, разрешения конфликтов, предупреждения ранних браков и по другим вопросам;
:: Training workshops have been conducted for school-aged children and youth on decision making, communication, conflict solution, early marriages and other themes
16. Важным результатом проведения обучающих семинаров в Казахстане стало последующее продвижение данной темы в рамках планирования государственных Программ и Плана статистических работ:
16. An important outcome of the training workshops in Kazakhstan was the ensuing promotion of this topic in developing the State statistical programmes and plan, as follows:
В некоторых проектах Счета попрежнему использовались методы, которые являются скорее традиционными, чем новаторскими: обучающие семинары, семинары экспертов, консультационные услуги и обмен информацией.
Some Account projects continued to use methods of delivery that are more traditional than innovative: training workshops, expert seminars, advisory services and sharing of information.
На базе центра проходят обучающие семинары для специалистов, родителей, студентов.
The centre conducts training seminars for specialists, parents and students.
В региональных отделениях проводятся консультации, обучающие семинары для женщин-предпринимательниц.
Regional branches conduct consultations and training seminars for women entrepreneurs.
обучающие семинары-тренинги для сотрудников ОВД по направлениям деятельности;
To hold training seminars for internal affairs staff on the activities of the internal affairs agencies;
179. Министерство образования Республики Беларусь систематически организует обучающие семинары с указанной категорией работников.
179. The Ministry of Education regularly organizes training seminars for the staff in question.
40. Сотрудники органов внутренних дел, работающие с детьми, прошли обучающие семинары.
40. Members of the staff of the Ministry of Internal Affairs services that deal with children have attended training seminars.
104. В 2009−2010 годах проведено 94 обучающих семинара-тренинга для сотрудников ОВД.
104. Ninety-four training seminars were held in 2009 and 2010 for internal affairs officers.
проведены 235 обучающих семинаров для специалистов различных министерств, ведомств и общественных организаций;
Specialists from various government ministries and departments and from voluntary associations have attended 235 training seminars;
Проведены обучающие семинары, в которых приняли участие свыше 100 специалистов из 20 регионов России.
Training seminars have been attended by more than 100 specialists from 20 regions of Russia.
На проведение обучающих семинаров для сотрудников центров данных регионов в 2010 году было потрачено 13 000 000 млн. сумов.
In 2010, 13 million sum were spent on conducting training seminars for the staff of the said centres.
Большое внимание придается повышению квалификации и информированности этих специалистов через проведение обучающих семинаров, издание методических брошюр и т.д.
Special attention is being accorded to upgrading the qualifications and knowledge of these specialists, by holding training seminars, publishing information brochures and so forth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test