Translation for "обучался в" to english
Обучался в
Translation examples
Частота "не обучается" или "никогда не обучался"
Frequency of "don't study" or "never studied"
обучаются на языке:
Persons studying in:
(обучаются на польском языке)
(study in the
Лица, обучающиеся за границей, должны в любом случае рассматриваться в качестве резидентов в том месте, в котором они обучаются.
Those studying abroad should always be considered as residents in the place where they are studying.
(обучаются на русском языке)
(study in the Russian language)
:: предоставление студентам, обучающимся по дневной форме, а также малоимущим студентам, обучающимся по вечерней форме, беспроцентных ссуд;
charging no interest on loans for students studying full-time, or studying part-time while on low incomes
Наблюдается рост студентов обучающихся на государственном языке и сокращение количества студентов, обучающихся на русском и узбекском языках.
Thus, there was an increase in the number of students studying in the official language, while the numbers studying in Russian and Uzbek decreased.
Число студентов, обучающихся за границей
Number of students studying abroad
Студентка бакалавриата, обучалась в Абере.
Classics undergraduate, was studying in Aber.
Студенты, обучающиеся в мусульманских странах, впечатлительны, предрасположены симпатизировать в этом случае.
Students studying in Muslim-majority countries, impressionable, predisposed to sympathize with the cause.
Именно "капитал" позволил тебе обучаться в Стамбуле, ты знаешь об этом?
It is that "capital" will make you study in Ýstanbul, are you aware of that?
Пауль пристально смотрел на нее, пока мать выбирала одежду, примечая непривычную суровость, напряженные плечи… Никто другой не разглядел бы этого, но Джессика сама обучала его тайнам Бене Гессерит, заставляла обращать внимание на мельчайшие детали.
He studied the tallness of her, saw the hint of tension in her shoulders as she chose clothing for him from the closet racks. Another might have missed the tension, but she had trained him in the Bene Gesserit Way —in the minutiae of observation.
— Я быстро обучаюсь? — засмеялся Люк.
“I was a quick study?” Luke smiled.
Наверное, дзурлордов подобному специально обучают.
Maybe that’s something Dzurlords study.
Так, так. Он ведь обучается в Оксфорде, как тебе известно.
Well, well!—He's studying at Oxford, you know.
Попробуй взглянуть на обучаемых новобранцев объективно.
Try for once to study the military disciples objectively.
Он будет обучаться какой-нибудь солидной профессии. Например, праву.
He will study some sound profession-the law, probably.
Принц Николай должен обучаться судостроению или…
Prince Nikolai is supposed to be off somewhere studying boats or—
– Я обучался медицине у одного знаменитого лекаря из Камакуры.
I studied medicine with a prominent physician in Kamakura.
В ученические годы он обучался у стоиков.
In his learning days he had studied under scholars of the Stoic school.
Предполагалось, что он где-то обучается у оружейника или изучает судостроение.
He was supposed to be off somewhere apprenticing with a gunsmith or studying shipbuilding.
Наш мозг быстро обучается, если мы сами этого хотим.
Your brain can be one quick study if it wants to be.
he trained in
Ходят слухи, он обучался в Пакистане.
There were rumors he trained in Pakistan.
Он обучался в Шинсане с Чином, By, Фенгом и самими принцами-тауматургами.
He trained in Shinsan, with Chin, Wu, Feng, and the Princes Thaumaturge themselves.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test