Translation for "обсуждались также" to english
Обсуждались также
Translation examples
were also discussed
Обсуждались также и критерии этой оценки.
Evaluation indicators were also discussed.
28. Обсуждался также вопрос о добровольных взносах.
28. Voluntary contributions were also discussed.
Обсуждались также обобщенные схемы, такие, как матрица Закмана.
Generalized schemes such as the Zachman Framework were also discussed.
8. Кроме того, обсуждались также меры, касающиеся использования наемников.
8. Measures relating to mercenaries were also discussed.
Обсуждались также условия, выдвигаемые для предоставления донорами финансовых средств.
The conditionalities attached to external funds were also discussed.
23. Обсуждались также дополнительные практические методы обеспечения интеграции.
Further practices for achieving integration were also discussed.
44. Обсуждалась также гидрография и потребность в гидрографических службах.
44. Hydrography and the need for hydrographic services were also discussed.
Эти предложения обсуждались также в докладе Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам (ККАБВ).
The proposals were also discussed in an ACABQ report.
Кроме этого, обсуждались также планы в отношении <<Обследования состояния здравоохранения в мире>>.
Plans for the World Health Survey were also discussed.
В ходе этой поездки обсуждались также соответствующие вопросы существа.
The relevant substantive issues involved were also discussed during the visit.
Обсуждалось также определение терроризма.
The definition of terrorism was also discussed.
Обсуждаются также проблемы, связанные с так называемым "стеклянным потолком".
The glass ceiling is also discussed.
Обсуждаются также вопросы, связанные с правами человека.
Issues of human rights are also discussed.
На заседании обсуждалась также роль расширенного бюро.
At that meeting, the role of the extended bureau was also discussed.
В этой связи обсуждается также вопрос о равенстве женщин.
The topic on gender equality is also discussed in this respect.
Обсуждаются также факторы, лежащие в основе таких решений.
The rationale for those determinations are also discussed.
Обсуждался также вопрос защиты лиц, информирующих о замеченных недостатках.
The protection of whistle-blowers was also discussed.
37. Обсуждался также вопрос об определяющих факторах перемен.
37. There was also discussion related to the drivers of change.
Мы обсуждали также, что эта точка сборки сдвигается из своего неподвижного положения.
We've also discussed that that point moves from its fixed position.
Они обсуждали также возможность полета без всяких прав, но пока об этом было рано рассказывать.
They had also discussed blasting off without a waiver, but it did not seem the time to mention it.
Обсуждались также карьера отца Молли, медицинская практика отца Гэри и образцовая ХМО, которую Гэри создал совместно с Питером Блэком.
It also discussed her father’s sterling business career, Gary ’s father’s distinguished history in medicine, and the model health maintenance organization Gary had cofounded with Dr. Peter Black.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test