Translation for "обслуживание требует" to english
Обслуживание требует
Translation examples
Дополнительное обслуживание, требующееся для более длительных периодов обсужденийd
Additional services required for extended time for discussiond
Переданные должности войдут в структуру административного подразделения в целях укрепления кадрового и финансового обслуживания, требующегося Управлению.
The redeployed posts would become part of the administrative unit and will enhance the personnel and financial services required in the Office.
Поэтому задача обеспечения адекватного конференционного обслуживания требует поддержания оптимальной сбалансированности между качеством, своевременностью и эффективностью.
Therefore the task of providing adequate conference services requires maintaining an optimal balance among quality, timeliness and efficiency.
Обеспечение доступа к всеобщему обслуживанию требует в качестве одного из необходимых условий осуществления параллельных усилий по решению на национальном уровне проблем нищеты и распределения доходов.
Achieving access to universal services requires as a necessary condition a parallel effort to address poverty and income distribution issues at the national level.
Он также сослался на принцип <<должность равного класса за равный труд>> и признание Комитетом по конференциям того факта, что для качественного обслуживания требуется достаточный персонал должного уровня.
He also referred to the principle of equal grade for equal work and the acknowledgement by the Committee on Conferences that quality service required adequate staff at the appropriate level.
59. В соответствии с рекомендацией Комитета по конференциям, содержащейся в его предыдущем докладе Генеральной Ассамблее (A/64/32), для обеспечения качества обслуживания требуется соответствующий персонал должного уровня.
59. As recommended by the Committee on Conferences in its previous report to the General Assembly (A/64/32), this assurance of quality service requires adequate staff at the appropriate level.
Низкая скорость интернет-подсоединения 128 Кб серьезно ограничивает использование форм обслуживания, требующих широкий диапазон частот (видеоконференции, звуковые передачи, сессии веб-экс и прочие услуги).
The low-speed connection of 128 Kb/s seriously curtails the use of services requiring a large bandwidth (videoconferences, audio, WebEx sessions and other services).
578. Канцелярии помощника Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию требуются услуги административного сотрудника класса С-3, который оказывал бы помощь при первоначальном рассмотрении закупочных вопросов, касающихся миротворческих миссий.
578. The Office of the Assistant Secretary-General for Central Support Services requires the services of an Administrative Officer at the P-3 level to provide assistance in the initial review of procurement matters relating to peacekeeping missions.
Не менее важно и то, что успешное расширение общих служб и укрепление вспомогательного обслуживания требуют изменения направленности этого подхода и нового мышления на уровне отдельных сотрудников и руководителей программ во всех подразделениях Организации, с тем чтобы они смело шли на инициативы, необходимые для осуществления преобразований, и не боялись рисков.
Equally important, a successful expansion of common services and enhanced support services requires a shift in the approach and thinking at the level of individual staff members and programme managers in all sectors of the Organization so that they too will take the initiatives and risks required to effect change.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test