Translation for "обслуживание на месте" to english
Обслуживание на месте
Translation examples
7. Процедуры обслуживания на месте обычно предусматривают использование хладагентов по первоначальной спецификации.
Field service procedures typically use originally specified refrigerants.
Консультативные комитеты и группы обслуживания на местах были также созданы в каждом из восьми учебных центров.
Consultative committees and field service units were also created in each of the eight training centres.
Международное сообщество должно оказывать им свою поддержку посредством наращивания потенциала, налаживания обслуживания на местах и мониторинга.
The international community should provide support through capacity-building, field services and monitoring.
Сокращение числа должностей категории полевой службы в канцелярии объясняется сокращением потребностей в административном обслуживании на местах.
The decrease in the Field Service establishment of the Office is attributable to the decreased administrative support requirements in the field.
Для содействия обслуживанию на местах и наблюдения и контроля за операциями руководства на местах и в штаб-квартире УВКБ разработало проект комплексных систем для замены системы управления финансовой информацией.
To support delivery of field services and the monitoring and control of operations by field management and Headquarters, UNHCR designed the Integrated System Project (ISP) to replace FMIS.
183. Специальный комитет обращает особое внимание на важное значение оказания государствам-членам, особенно странам, предоставляющим воинские и полицейские контингенты, высококачественного обслуживания на местах и просит Секретариат продолжать повышать культуру обслуживания с учетом меняющихся потребностей.
183. The Special Committee highlights the importance of providing high-quality field service to Member States, in particular troop- and police-contributing countries, and requests the Secretariat to continue to improve its responsive service culture.
Для обеспечения соответствия профессионально-технического обучения и учебных подпрограмм требованиям рынка труда, а также укрепления связей с промышленностью и учреждениями, предоставляющими рабочие места, БАПОР создало консультативную группу на уровне штаб-квартиры, а также консультативные комитеты и группы обслуживания на местах.
In order to make the vocational and technical education and training subprogrammes more relevant and responsive to labour market demands and to strengthen links with industry and employing agencies, UNRWA established an advisory team at headquarters level and consultative committees and field service units at the field level.
Конкретно речь идет о следующих должностях: 19 должностях категории специалистов в штаб-квартире; 39 должностях категории общего обслуживания в штаб-квартире; 50 должностях набираемых на международной основе сотрудников категории специалистов на местах; 46 должностях местного разряда на местах; и 206 должностях набираемых на местной основе сотрудников категории общего обслуживания на местах.
Specifically, the posts affected were: 19 Professional posts at headquarters; 39 General Service posts at headquarters; 50 international Professional posts in the field; 46 field-service level posts in the field; and 206 local General Service posts in the field.
188. На каждом опорном пункте административный сотрудник (персонал категории полевой службы) отвечает за координацию административного обслуживания и материально-технического обеспечения в связи с поставкой и техническим обслуживанием оборудования, содержанием и ремонтом помещений, поставкой и пополнением запасов предметов снабжения и оказанием таких услуг, как организация общественного питания, уборка территории/помещений, вывоз мусора/удаление отходов и создание безопасных и здоровых условий быта и труда для персонала Миссии, а также взаимодействием с военными контингентами по вопросам обеспечения необходимых санитарно-гигиенических условий и охраны окружающей среды, безопасности и организации медицинского обслуживания на местах, а также использования принадлежащего контингентам имущества при отсутствии такого имущества, принадлежащего Организации Объединенных Наций.
188. The Administrative Officer (Field Service) at each site is the team site manager responsible for coordinating administrative and logistical support to provide and maintain equipment, facilities, supplies and services such as catering, cleaning and waste management and provide a clean and safe living and working environment for Mission personnel, as well as collaborating with military contingents on matters affecting hygiene and environmental upkeep, security, the provision of medical facilities and the use of contingent-owned equipment where United Nations-owned equipment is not available.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test