Translation for "обручать" to english
Обручать
verb
Translation examples
verb
Девочек обручают в раннем возрасте за определенную цену (приданое).
Girls are betrothed at an early age for a price (dowry).
Таким образом, помолвка не является обязательной и юридически не фиксируется, и вдобавок в Украине не существует традиции обручать детей без их согласия.
Accordingly, betrothal is not mandatory and is not regulated by law; furthermore, Ukraine has no tradition of promising children in marriage without their consent.
Это сказывается на образовании молодых женщин, которые часто обручаются и выходят замуж до окончания школы, чем ограничивают свои возможности в будущем.
This affects the education of young women who are often betrothed and married before they finish school, thus limiting their future opportunities.
- согласно статье 34(2) никто не должен заставлять ребенка а) обручаться; b) быть объектом сделки, связанной с выплатой приданого; с) вступать в брак.
Section 34(2) states that no person shall force a child (a) to be betrothed; (b) to be subject of a dowry transaction; (c) to be married.
27. Участниками полигамных союзов становятся женщины и девочки, причем, по имеющимся данным, девочки гораздо чаще вынуждены вступать в брак или обручаться с мужчинами более старшего возраста, что повышает риск применения насилия и нарушения их прав.
27. Both women and girls find themselves in polygamous unions, with evidence showing that girls are much more likely to be married or betrothed to much older men, increasing the risk of violence and violations of their rights.
Этим кольцом я обручаюсь с тобой.
With this ring, I betroth myself to you.
Проклятые из Дис радуйтесь, своему Господу, Люциферу он обручается с чистой душой Беатриче!
Damned of Dis rejoice, for your lord, Lucifer, is betrothing the pure soul, Beatrice.
Девять раз мы обручали детей.
Nine times they have been betrothed.
— А ты… Ты тоже обручалась здесь? — спросила Бренна.
"Were you betrothed here?" Brenna asked.
Да, я обручалась с Лотом Льюддоком в этом кругу камней.
Yes, I was betrothed to Lot Luwddoc in this circle of standing stones.
Я передаем его тебе, даже если ты не желаешь обручаться с Иленой.
Anyway, I want to do this, even if the whole betrothal with Ilena doesn’t appeal with you.
В моей семье — а мы все друиды по прямой линии — говорили еще, что в этом кругу короновали королей, улаживали пограничные распри и обручали королев.
It is also said in my family, all of us Druids in a long, unbroken line, that kings were made in this circle, border disputes settled, and queens betrothed, as well.
Она поможет вам преодолеть самое трудное. Он встал и улыбнулся ей с высоты своего роста, подумав еще раз, как и тогда, когда его привозили обручаться с Велвет, что его теща — удивительно красивая женщина.
It will aid you in getting over the hard spots." He stood and smiled down at her, thinking as he had thought those long years ago when he had first become betrothed to Velvet that his mother-in-law was an incredibly beautiful woman.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test