Translation for "обрегон" to english
Обрегон
Translation examples
В роли координатора дискуссии выступит гн Рафаэль Обрегон, начальник Отдела коммуникации в интересах развития, ЮНИСЕФ.
The panel discussion will be moderated by Mr. Rafael Obregon, Chief, Communication for Development Unit, UNICEF.
Гн Рафаэль Обрегон, начальник Отдела коммуникации в интересах развития, Детский фонд Организации Объединенных Наций
Mr. Rafael Obregon, Chief, Communication for Development Unit, United Nations Children's Fund
38. Убийство восьми гражданских лиц и двух сотрудников полиции в муниципалитете Эль-Боске в штате Чьяпас оказалось связанным с проводившейся силами безопасности 10 июня 1998 года операцией по аресту ряда лиц, принадлежащих к общинам Ништаталукум, Альваро Обрегон, Тьерра Цоциль, Чавахеваль и Уньон Прогресо.
The killing of eight civilians and two police officers in the municipality of El Bosque in the State of Chiapas occurred in connection with an operation carried out by the security forces on 10 June 1998 to arrest a number of persons belonging to the communities of Nischtatalucum, Alvaro Obregon, Tierra Tzotzil, Chavajeval and Unión Progreso.
Хуарес и братья Обрегон.
The Juarez, the Obregon brothers--
Ведь это ты Обрегон, да?
You're Obregon, aren't you?
Она играет донну Фаусту Обрегон, мудрого матриарха династии Обрегон.
She's playing the part of Dona Fausta Obregon, the wise matriarch of the Obregon dynasty.
Именем советника ОбрегОна.
In the name of the council of obregon.
Маурисио Мигель Обрегон, к вашим услугам.
Maurice Obregon, at your service.
Гектор упомянул человека по имени Обрегон.
Hector mentioned someone named Obregon.
Он упомянул кого-то по имени Обрегон.
He mentioned someone named Obregon.
Простите, что отняла время, мистер Обрегон.
Sorry to waste your time, Mr. Obregon.
Кто-то, - наверное, Обрегоны - угрожает Дэвиду.
- I think it was the Obregons-- threatened David.
— Наш командующий — генерал Обрегон.[10]
Now we're riding with General Obregon.
«Генерал Обрегон» был длиной ярдов в тридцать.
The General Obregon was about thirty yards long.
Мы должны быть там раньше людей Обрегона и Каррансы.
We have to get there before Obregon's and Carranza's men.
На реке «Генерал Обрегон» дал два свистка, почему — неизвестно.
Down in the river the General Obregon whistled twice, he didn't know why.
Он снова сказал: — Знаете, как это здесь делается. — Потом посмотрел на «Генерала Обрегона». — Ничего, недурненькая.
He said again: You know how it is. He looked across at the General Obregon.
На реке зазвонил пароходный колокол: это «Генерал Обрегон» вернулся из Веракруса.
A boat's bell, rang by the riverside: it was the General Obregon back from Vera Cruz.
Незнакомец оттуда и вышел утром посмотреть на «Генерала Обрегона». Теперь он возвращался обратно.
It was from there the man had emerged this morning to take a look at the General Obregon: now he was going back.
В окрестностях Обрегона мимо нас на своем ховере пролетел Гилель — не останавливаясь. Он окинул нашу четверку оценивающим взглядом и был таков.
We proceeded to Obregon where Hillel picked us up. He was in a hover, took one look at our scene, and didn’t stop.
«Генерала Обрегона» начал обвевать легкий ветерок; банановые плантации по обоим берегам, несколько радиоантенн на мысу, порт скользили назад.
On the General Obregon a faint breeze began to blow: banana plantations on either side, a few wireless aerials on a point, the port slipped behind.
Однако они намекнули, что, возможно, я смогу найти кое-кого, кто укажет мне верное направление, в Викаме – железнодорожном поселке между городами Гуаймас и Сьюдад-Обрегон.
They insinuated that perhaps in Vicam, a railroad-station town between the cities of Guaymas and Ciudad Obregon, I might find someone who could perhaps steer me in the proper direction.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test