Translation for "образование инвалидов" to english
Образование инвалидов
  • disabled education
  • education of disabled persons
Translation examples
disabled education
Закон об образовании инвалидов, 20 U.S.C. § 1400 et seq., гарантирует детям-инвалидам получение бесплатного достаточного образования в государственных учебных заведениях.
The Individuals with Disabilities Education Act, 20 U.S.C. sections 1400 et seq. guarantees a free appropriate public education for children with disabilities.
Закон 2007 года о расширении возможностей инвалидов и Закон 2008 года об образовании инвалидов служат комплексной правозащитной законодательной базой для защиты прав инвалидов.
The Persons with Disabilities Empowerment Act of 2007 and the Persons with Disabilities Education Act of 2008 serve as comprehensive rights-based laws for the protection of the rights of persons with disabilities.
Затрагивая тему детей-инвалидов, следует отметить, что Закон об образовании инвалидов требует от государственных школ обеспечить всех детей соответствующего возраста бесплатным образованием надлежащего качества.
In line with the theme of children with disabilities, the Individuals with Disabilities Education Act (IDEA) required public schools to make free and appropriate public education available to all eligible children.
Закон об образовании инвалидов требует от публичных школ предоставления всем имеющим на это право детям-инвалидам бесплатного надлежащего публичного образования в наименее ограничительной среде, соответствующей их индивидуальным потребностям.
The Individuals with Disabilities Education Act (IDEA) requires public schools to make available to all eligible children with disabilities a free appropriate public education in the least restrictive environment appropriate to their individual needs.
56. Комитет приветствует усилия государства-участника, направленные на улучшение качества жизни инвалидов путем принятия Национального плана в области повышения качества жизни инвалидов на 2007 - 2011 годы и Закона об образовании инвалидов 2008 года.
56. The Committee welcomes the State party's efforts to improve the quality of life of persons with disabilities by adopting the National Plan on Quality of Life Development for Persons with Disabilities of 2007 - 2011 and the Persons with Disabilities Education Act of 2008.
Были приняты Закон о расширении прав инвалидов от 2007 года и Закон об образовании инвалидов от 2008 года вместе с правилами и положениями по их осуществлению, а в 20 других законов, как новых, так и с внесенными поправками, были включены положения об инвалидах, учитывающие их проблемы и интересы.
The 2007 Persons with Disabilities Empowerment Act and the 2008 Persons with Disabilities Education Act, both with implementing rules and regulations, had been adopted and 20 other acts, both new and amended, had been made disability-inclusive and -friendly.
b) Закон о получении образования инвалидами 2008 года призван обеспечить инвалидам возможности для получения образования и использования других ресурсов на всех уровнях и усовершенствовать национальную систему образования, с тем чтобы повысить качество жизни инвалидов и обеспечить им независимость за счет расширения их прав и возможностей;
(b) The Persons with Disabilities Education Act, 2008, is intended for persons with disabilities to be able to access education services and other resources at all levels and to improve the Thai educational system to enhance their quality of life and independent living through empowerment;
45. Г-н Саммис (Соединенные Штаты Америки) говорит, что к числу мер, принимаемых Соединенными Штатами в интересах детей-инвалидов, относится принятие Закона об образовании инвалидов, который предписывает необходимые программы и услуги и предусматривает оказание помощи штатам и муниципалитетам в обеспечении для инвалидов бесплатного и надлежащего государственного образования.
Mr. Sammis (United States of America) said that his country's efforts in favour of children with disabilities included the Individuals with Disabilities Education Act, which mandated programmes and services and provided support for states and municipalities in guaranteeing individuals with disabilities a free and appropriate public education.
138. Закон об образовании инвалидов 2551 года по буддистскому календарю (2008 год) - поскольку образование для инвалидов носит особый характер и отличается от образовательной системы для большинства людей, необходимо предоставить инвалидам право и возможности получения специальных услуг и помощи в области образования с момента рождения или с того момента, когда выявляется их инвалидность.
138. The Persons with Disabilities Education Act B.E. 2551 (2008) - Since education for people with disabilities has specific character which is different from education arrangement for general people, it is necessary to give the disabled the right and opportunities to specially receive educational services and assistance from birth or since their disabilities were discovered.
23. В соответствии с Законом 2007 года о расширении прав и возможностей инвалидов и Законом 2008 года об образовании инвалидов организации инвалидов имеют право полномасштабно участвовать в работе основных структур общегосударственных и провинциальных комитетов, определяющих основные направления политики, а также осуществляющих мониторинг и оценку хода реализации всех соответствующих стратегий, программ и мероприятий.
23. Under the Persons with Disabilities Empowerment Act (2007) and the Persons with Disabilities Education Act (2008), organizations of persons with disabilities had the right to participate fully in the main structure of the national and provincial committees that set policy guidelines and monitored and assessed the implementation of all relevant policies, programmes and activities.
education of disabled persons
590. Уровень образования инвалидов ниже, чем в среднем по населению.
590. The level of education of disabled persons is lower than the average.
С тем чтобы включить образование инвалидов в обычную систему образования, органами системы образования приняты следующие меры:
In order to make the education of disabled persons part of the ordinary educational system, the educational authorities have:
706. Право на образование инвалидов и учащихся с ограниченными возможностями закреплено Конституцией и Законом Республики Таджикистан "О социальной защищенности инвалидов".
The right to education of disabled persons and students with limited abilities is enshrined in the Constitution and the Disabled Persons (Social Protection) Act.
18. В 1994 году в Буркина-Фасо Международный день прошел под девизом "Участие в жизни общины: занятость и образование инвалидов".
18. For 1994 Burkina Faso organized the International Day under the theme "Participation in the life of the community: employment and education of disabled persons".
594. Финляндия также обеспечила неотъемлемый учет проблемы образования инвалидов в рамках национального планирования учебных программ, определения содержания учебных планов и системы образования в целом.
594. Finland has also ensured that the education of disabled persons is an inherent part of the national planning of education, development of the contents of education, and the educational system in general.
c) проведение в июне 2005 года первого форума по вопросам национальной солидарности, рекомендации которого позволили не только разработать кратко-, средне- и долгосрочную стратегию в области содействия образованию инвалидов, но и на практике осуществить следующие инициативы:
The organization, in June 2005, of the 1st Forum on National Solidarity, the recommendations of which not only made it possible to develop short-, medium- and long-term strategies for promoting the education of disabled persons but also resulted in the implementation of the following measures:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test