Translation for "обострилась" to english
Обострилась
Translation examples
Это давнишняя проблема обострилась в последнее десятилетие.
This longstanding problem has escalated in the past decade.
Опасные последствия этой ситуации беженцев для безопасности еще более обострились.
The dangerous security implications of this refugee situation have now escalated.
Обострился конфликт и вдоль границы Мьянмы с Бангладеш.
Conflict has also escalated along the Myanmar-Bangladesh border.
Показатель достигнут; не было ни одного случая, когда тот или иной инцидент обострился бы до политического уровня
Achieved; no incident escalated to the political level
Ситуация обострилась и переросла в пятидневный протест, охвативший и другие лагеря.
The situation escalated and turned into a five-day protest that spread to other camps.
Насколько обострился конфликт после обнаружения нефти в зоне верховья Нила?
To what extent had the discovery of oil in the Upper Nile Zone escalated the conflict?
172. В 2012 году обострились вооруженные столкновения между группой Райя Мутомбоки и ДСОР.
172. Fighting between the Raïa Mutomboki and FDLR has escalated in 2012.
В декабре 2013 года ситуация обострилась в результате дальнейшего распространения насилия и вынужденного перемещения.
The situation escalated in December 2013, with widespread violence and further displacement.
Все просто обострилось.
Things just escalated.
Все слишком обострилось.
And things just escalated.
Если ситуация обостриться..
If this thing should escalate...
Ситуация может обостриться.
The situation can only escalate.
Может разногласия обострились.
Could've had a disagreement that escalated.
Корейцы обострили конфликт.
The Koreans have escalated the conflict.
Мы обострили, поэтому они все еще обострили, и теперь нам надо...
We escalated, so, they escalated further, and now we need to...
События не должны обостриться.
This doesn't have to escalate.
Вы дали ситуации обостриться.
You let this situation escalate.
Он позволил конфликту обостриться.
He let the conflict escalate.
Как события могли настолько обостриться?
How had things escalated to this point?
Я не знаю, обострились ли дела до такой степени,
“I don’t know if things have escalated to that level just yet,”
Он без колебаний обострил бы возникший конфликт до нынешней угрожающей ситуации.
He would encourage the confrontation to escalate into violence to force his point.
Соседи жаловались на неудобства, и обострилась проблема с парковочными местами.
There were complaints from the neighbours about the inconvenience, and the parking problem escalated.
Если они хотят обострить конфликт, то у нас гораздо больше людей и больше ресурсов.
"All right, if they want to escalate, we've got more people and a lot more resources.
Ставшая притчей во языцех вражда в Больших Внутренних Покоях обострится и может привести к насилию.
The legendary hostilities in the Large Interior would escalate, and might even turn violent.
Вориан никак не мог понять, почему силы роботов так долго выжидают, не обостряя именно этот конфликт.
Vor wondered why the robot forces were waiting so long without escalating this particular conflict.
Конфликт между Таргосом и Термалаином обострился в последние несколько недель, несмотря на все попытки Кассиуса помирить их и организовать стол переговоров.
The fighting between Targos and Termalaine had escalated in the past few weeks, despite Cassius's efforts to diffuse it and bring the principles of the warring towns to the bargaining table.
Теперь давайте подумаем, как должен действовать каждый из нас, если ситуация обострится и мы будем вынуждены предать дело огласке и задержать «Эмпресс» в международных водах, не имея улик.
Now, let’s discuss what each of us must do to prepare in case this does escalate and we’re forced to go public without proof and stop the Empress on the high seas.”
Жаркие струи желания заструились в низ живота, но то была лишь одна из реакций, другие, столь же сильные, разом обострились, стоило только вступить в игру его языку.
Heat snaked to the pit of her stomach, but that was only one of the reactions her body was telling her about. There were others, just as powerful, and they all escalated when his tongue slipped in to caress and play with hers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test