Translation examples
Внутренний обогрев
Internal Heating
34. Внутренний обогрев
34. Internal Heating
A Обогрев трюмов всегда разрешается.
A The heating of holds is always permitted
B Обогрев трюмов запрещается.
B The heating of holds is prohibited
Метод, использованный для испытания: внутренний обогрев
Testing method: inside heating
Нам нужен обогрев.
We need heat.
Шмуэль, включи обогрев!
Turn the heating on!
Он включил обогрев.
He's turned the heat up.
Я включу обогрев.
I'll put on the heat.
Обогрев заднего стекла, есть.
Heated rear window, yep.
И включите обогрев.
Turn up the heat in theatre, please.
Хотите включить обогрев, сэр?
Do you want the heat on, sir?
Я соорудил обогрев.
I have added heating.
Она включила обогрев.
She turned up the heat.
– Обогрев я тоже включила.
I've turned the heat up too,
Внутренний обогрев отсутствовал.
There were no heating arrangements.
– В том доме электрический обогрев.
It had electric heat, that house.
Обогрев: 1400-ваттный РТГ;
Heat: 1400-watt RTG.
В машине, включив обогрев, я почувствовал себя лучше.
In the car, with the heat blasting, I felt better.
Скоро у нас не останется угля на обогрев корабля.
We’ll soon have no coal to heat.”
– Они уменьшили обогрев, – сказал я, тоже снимая шлем.
"They turned down the heat," I said, removing my own.
Когда вам холодно, вы просите включить обогрев.
When you're cold, you simply turn up the heat.