Translation for "обобщить некоторые" to english
Обобщить некоторые
Translation examples
54. В своем заявлении помощник министра по международному сотрудничеству Египта гн Солиман Аваад обобщил некоторые выводы группового обсуждения.
54. In his statement, the Assistant Minister for Multilateral Affairs of Egypt summarized some of the findings of the panel discussions.
В своем выступлении г-н ван Мейенфельд обобщил некоторые крупные достижения процесса "Окружающая среда для Европы" за последние 12 лет.
In his presentation, Mr. von Meijenfeldt summarized some of the significant achievements of the "Environment for Europe" process over the past 12 years.
Я постарался кратко обобщить некоторые из выводов, изложенных в докладе ГНЭ, содержащемся в документе CD/1254, где представлена более полная информация, которая могла бы оказаться полезной при рассмотрении вами сейсмических аспектов системы проверки.
This was an attempt to briefly summarize some of the conclusions of the GSE report CD/1254, which contains more information that might be useful in your consideration of the seismological part of the verification system.
Несмотря на существенные различия между отдельными странами, в изложенном ниже разделе предпринимается попытка обобщить некоторые специфические особенности каждой из трех региональных групп с учетом последствий глобальных экологических изменений и задач устойчивого развития энергетики.
Despite significant differences among individual countries, this section attempts to summarize some specifics for each of three regional groupings in terms of the impact of global environmental change and the challenges for sustainable energy development.
3. В своем основном докладе Марк Холл, директор-исполнитель Европейского отделения Международного института устойчивого развития, обобщил некоторые ключевые выводы по итогам Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию, состоявшейся в 2012 году в Рио-де-Жанейро, Бразилия, и объяснил их значение для устойчивого развития и идущего процесса выработки повестки дня в области развития на период после 2015 года.
3. In his keynote speech, Mark Halle, Executive Director of the European Office of the International Institute for Sustainable Development, summarized some key lessons from the United Nations Conference on Sustainable Development, held in Rio de Janeiro, Brazil, in 2012, and explained what their implications were for sustainable development and the ongoing process of formulating a post-2015 development agenda.
Д-р Литлчайлд обобщил некоторые из предложений, внесенных участниками, в частности проведение тематического исследования, посвященного добывающим отраслям, трансграничным вопросам или традиционным структурам управления, организация международного семинара экспертов по процессам установления истины и примирения, разработка руководящих указаний к Декларации о правах коренных народов Организации Объединенных Наций, просьба к Совету по правам человека на ежегодной основе проводить в течение половины дня тематическое заседание дискуссионной группы, посвященное правам коренных народов, и включение Всемирной конференции по коренным народам в качестве пункта в повестку дня сессии Экспертного механизма, которая будет проведена в 2012 году.
Dr. Littlechild summarized some of the proposals raised by participants, including, inter alia, a thematic study on extractive industries, on cross-border issues or on traditional governance structures, the holding of an international expert seminar on truth and reconciliation processes, developing guidelines for the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, requesting that the Human Rights Council hold a half-day thematic panel discussion on the rights of indigenous peoples on an annual basis and having the World Conference on Indigenous Peoples as an agenda item at the Expert Mechanism session to be held in 2012.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test