Translation for "обнаруживаемый" to english
Обнаруживаемый
adjective
Translation examples
adjective
Мины должны быть обнаруживаемыми;
Mines should be detectable;
мины должны быть обнаруживаемыми и
mines should be detectable, and
обнаруживаемость, все НППМ должны быть обнаруживаемыми, изъятия и определения;
Detectability, all MOTAPM shall be detectable, the exclusions and the definitions;
Почему НППМ должны быть обнаруживаемыми?
Why should MOTAPM be detectable?
Обнаруживает все аномалии, даже неметаллического свойства
Detects all anomalies, even if nonmetal
Врачи попрежнему не обнаруживали пульс.
The doctors still had not detected a pulse.
все НППМ должны быть обнаруживаемыми при установке?
All MOTAPM shall be detectable upon emplacement?
число обнаруживаемых источников постепенно растет.
the number of detected sources grows with time.
Я постоянно обнаруживаю ложь.
I have daily lie detection.
Но вы, я обнаруживаю слабость.
But you, I detect a weakness.
Открытые TCP порты не обнаруживаются.
Open TCP ports are not detected.
Он обнаруживает колебания человеческих эмоций.
It detects fluctuations of human emotion.
Я не обнаруживаю ни одного Кью.
I'm not detecting either Q.
- В смысле, он должен обнаруживать...
- I mean, it's got to detect a...
Они все более эффективнее нас обнаруживают.
Their detection is becoming more effective.
я обнаруживаю 3 агентов там. Ќет!
I detect 3 agent with him.
Наши сенсоры не обнаруживают никакой радиации.
Our sensors aren't detecting any radiation.
Я не обнаруживаю никаких ионных флюктуаций.
I'm not detecting any ion fluctuations.
Я думал, в Министерстве умеют обнаруживать магические действия несовершеннолетних.
I thought they could detect underage magic!
— Ты совершенно прав, магические действия они обнаруживать умеют, однако не тех, кто их совершает. Вспомни-ка, Министерство обвинило тебя в использовании заклинания левитации, которое на деле применил… — Добби, — проворчал Гарри;
“You are quite right—they can detect magic, but not the perpetrator: You will remember that you were blamed by the Ministry for the Hover Charm that was, in fact, cast by—” “Dobby,” growled Harry;
Я все пытался придумать, как бы заставить бактериофаги мутировать чаще, а сами мутации обнаруживать быстрее, однако прежде чем я до чего-либо додумался, лето закончилось, а продолжать и дальше заниматься этой проблемой мне не хотелось.
I kept trying to think of ways to make a phage mutate more often and how to detect mutations more quickly, but before I could come up with a good technique the summer was over, and I didn’t feel like continuing on that problem.
– Сканер не обнаруживает яды.
“Scanner wouldn’t detect poison.
Я обнаруживаю семена бунта даже здесь.
I detect seeds of rebellion, even here.
– Нейтронный поток все еще не обнаруживается.
Neutron flux is still below detectable limits.
Они легко обнаруживают изъяны в других, только не в себе.
They can detect the flaw in others, but not in themselves.
Теперь они явно без труда обнаруживали акул.
They appeared to have no trouble detecting the sharks now.
Случается, что их обнаруживают, принимают, записывают.
Occasionally they’re detected, picked up, transcribed.
Короче говоря, прибор обнаруживает разум, интеллект.
In short, it detects the presence of intelligence.
В то же время база не должна быть легко обнаруживаемой.
Yet at the same time, the base must not be easily detected.
Мы установили, что его назначение – обнаруживать вероятностную энергию.
We’ve established that its purpose is to detect probability energy.
Хелен. Мэрили. Бетти Лу. Обнаруживаешь сходство?
Helen. Marilee. Betty Lou. Detect the similarities?
adjective
Авторы других исследований связи между открытостью торговли и ростом не обнаруживают.
Others find no correlation between trade openness and growth.
При отсутствии иных указаний утечка обнаруживается визуально под действием испытательного давления при погружении открытого выходного отверстия в воду.
While under the applied test pressure, observations for leakage are to be made with the open outlet submerged in water unless otherwise indicated.
Приложения с открытыми исходными кодами являются транспарентными, и если в системе безопасности обнаруживается брешь, то любой опытный программист может связать ее с порождающим ее кодом и устранить ее.
Open source applications are transparent, and if a security flaw is found it can be related to the code causing it and fixed by any experienced programmer.
31. Всякий раз, когда обнаруживаются дети, занимающиеся детским трудом, они помещаются на попечение социальных работников, а полиция Намибии возбуждает уголовное дело.
31. Whenever children were found to be engaged in child labour they were placed in the care of social workers while a criminal case was opened by the Namibian police.
Когда банк обнаруживает или имеет основания полагать, что счет открывается профессиональным посредником в интересах отдельного клиента, банк обязан установить личность такого клиента.
When a bank discovers or has a reason to believe that the account opened by the professional intermediary in favour of an individual customer, the bank is required to determine the identity of such customer.
Поэтому, когда Мадди открывает двери она обнаруживает труп.
So, when Maddy opened the doors she found a dead body.
Мы открываем кого-то, и обнаруживаем, что рак исчез
We open someone up to discover the cancer is gone.
Если обнаруживаю открытый или поврежденный контейнер... пишу рапорт.
If we got an open container, or a damaged container... I take a report.
И мы сможем обнаруживать аномалии как только они откроются?
And we'll be able to spot the anomalies as soon as they open?
Вы открываете багажник этой машины и там обнаруживаете собственный банкомат.
You open the trunk in this car and there's your own private ATM machine.
Если я услышу как плачет мой ребенок у меня срабатывает бесконтрольный инстинкт, словно кран открывается, и я обнаруживаю.... мммм .что мой бюстгальтер насквозь мокрый.
If I hear my baby cry, I get this uncontrollable feeling, like a faucet opening, and then I find myself... Mmm.
Но он закрывает глаза в экстазе и когда он их потом открывает, он обнаруживает, что возле него стоит чашка чая! Звучит так ужасно!
But he closes his eyes in bliss and when he opens them afterwards, he just finds a cup of tea next to him!
В этой стране и так высок процент разводов, и без того, чтобы жены открывали ежемесячные выписки и обнаруживали, что их мужья купили что-то вроде
The divorce rate is high enough in this country, without wives opening up the monthly statement and seeing that their husband bought something like
Открыты, обнаруживает Конфетка, далеко не все лавки.
Not all the shops are open, Sugar finds.
Но я их вскрываю и обнаруживаю, что они совершенно равны!
But when I open them up, I find that they’re equal!
Я выдвигаю ящик и обнаруживаю еще какие-то пожитки;
I open a drawer and find some more belongings;
Очень часто я обнаруживаю следы того, что их вскрывали в пути.
They often show signs of having been opened on the journey.
Каждый раз, выдвигая ящик стола, я обнаруживаю там новые счета!
Every time I open a drawer there are more bills!
Открыв глаза, Кейс обнаруживает, что зрение не работает.
Opening her eyes, she finds that they don't work, not as she expects them to.
Каждый раз, открывая глаза, я обнаруживала ее у своего изголовья.
Whenever I opened my eyes she was always sitting there close to me, watching.
Поднявшись на площадку матери, я обнаруживаю, что дверь в квартиру полуоткрыта.
When I get round to my mother’s the front door’s open.
— Вы и представить не можете, что я иногда обнаруживаю, открывая подобные коробки, — сказала А.
You don't want to know what I see sometimes when I open these things,
Несколько раз она открывала рот, чтобы заговорить, но обнаруживала, что ей нечего сказать.
Several times she opened her mouth to speak and then found she didn’t know what to say.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test