Translation for "обнаружены и" to english
Обнаружены и
Translation examples
Никакой бомбы обнаружено не было.
No bomb was discovered.
Где, когда и как обнаружены
Where, when and how discovered
ii) когда она была обнаружена и кем;
when it was discovered and by whom;
Никакого незаконного оружия обнаружено не было.
No illegal arms were discovered.
Комиссия не приняла предложения заменить в предложенной формулировке слова "обнаружены" такими словами, как "может обнаружить", "могла бы обнаружить" или "разумно могла бы обнаружить", поскольку подобные формулировки могут восприниматься как устанавливающие стандарт осмотрительности, который должен соблюдаться закупающей организацией, в то время как подобная цель не преследуется в данном положении.
The Commission did not adopt the suggestion to replace in the proposed wording the words "are discovered" by wording such as "may discover", "might discover" or "reasonably might have discovered" since such wording might be understood as establishing a standard of care to be observed by the procuring entity, something that was not the purpose of the provision.
Не было обнаружено никаких видов запрещенной деятельности.
No proscribed activities were discovered.
Хирургическое вмешательство продюсера обнаружено и продюсер уволен
The producer's surgical strike is discovered and the producer is fired.
Я просто хотел убедиться что полиция обнаружит и остановит их.
I just wanted to make sure the police discovered and stopped it.
(мужской заговорщик # 3) Таким образом, их измены будут обнаружены и устранены
MALE CONSPIRATOR #3: In this way their treason would be discovered and eliminated-
Хоть я и был в гражданской одежде, к несчастью, меня вскоре обнаружили и арестовали.
I was dressed as a civilian, but unlucky. I was soon discovered and arrested.
Покойного обнаружил и сообщил в 11:00 мистер Саймон, у которого прилегающий участок.
Deceased discovered and reported at 11:00am by Mr Simon, who has the adjoining plot.
Нашли ли они кого-нибудь со вшами? - Н-да, вши были обнаружены и надлежащие меры были приняты.
Yes, some lice was discovered and the proper action has been taken.
Они боялись, что я мог бы быть обнаружен и что это приведёт к войне.
They were afraid that I might be discovered and that it would lead to war.
Пока это влияние не будет обнаружено и изучено, данное учреждение должно быть полностью закрыто.
Until this influence has been discovered and dealt with, this establishment should be closed down completely.
Вы обнаружили и излечили синдром Фринка, открыли элемент Фринкониум и изобрели таблетки "после восьмого месяца".
You discovered and cured Frink's disease, created the element Frinkonium, and invented the eight-month-after pill.
Вы считаете, может быть связь между тем, что вы обнаружили и ужасными событиями последних дней?
Do you think there might be a connection with what you have discovered and the dreadful events these recent days?
Достаточно знать, что они обнаружены и что я видел обоих…
it is enough to know they are discovered. I have seen them both—
Обнаружил я и таблицу с периодом в 11 959 дней.
I discovered another table nearby that had periods of 11,959 days.
Он обнаружил, что ошибался, когда направленное в тебя заклятие рикошетом ударило по нему самому.
He discovered, to his cost, that he was mistaken, when the curse intended to kill you backfired.
Я быстро обнаружил, что мой метод считывания последних двух чисел к этой двери неприменим.
I discovered that I could never use my method of picking off the last two numbers to get in.
И наконец, мы с сожалением сообщаем радиослушателям, что в Годриковой Впадине обнаружены останки Батильды Бэгшот.
“Finally, we regret to inform our listeners that the remains of Bathilda Bagshot have been discovered in Godric’s Hollow.
Тут-то я и обнаружил, что рисовать все еще не умею: у меня не получилось ничего хотя бы похожего на эту красавицу!
It was then that I discovered that I still didn’t know how to draw: I couldn’t make anything come out that looked anything like this beautiful girl!
Изучая таблицу поправок к периоду обращения Венеры, я обнаружил у мистера Томпсона редкое для него преувеличение.
While I was studying this table of corrections for the period of venus, I discovered a rare exaggeration by Mr. Thompson.
Так выражал свои чувства Франсуа на другое утро, обнаружив, что Шпиц исчез, а Бэк весь в ранах.
This was François’s speech next morning when he discovered Spitz missing and Buck covered with wounds.
По ходу занятий я обнаружил очень странное явление: я задавал какой-то вопрос, и студенты отвечали на него с ходу.
I discovered a very strange phenomenon: I could ask a question, which the students would answer immediately.
Но прежде всего я должен сообщить, что неделю назад было обнаружено завещание Сириуса и что он все оставил тебе.
But first of all I must tell you that Sirius’s will was discovered a week ago and that he left you everything he owned.”
Или помогает их обнаружить… — Обнаружить, сэр?
Or get them discovered." "Discovered, sir?"
— Мы обнаружили аномалии, вот что мы обнаружили.
"We discovered anomalies, that's what we discovered.
но он был обнаружен
but was discovered
– В том, чтобы обнаружить то, что мы, несомненно, и обнаружим для ее освобождения.
In discovering that, we shall doubtless discover how to free her.
Тогда все и обнаружилось.
It was then the deception was discovered.
Еще перед тем, как его обнаружили.
Before it was discovered.
— Вас из-за этого и обнаружили? — Да нет.
"Is that how they discovered you?" "No.
– Когда это обнаружили?
When was it discovered?
— И что ты обнаружила?
And what did you discover?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test