Translation for "обман будет" to english
Similar context phrases
Translation examples
Таким образом, был совершен плагиат и политический обман.
This is plagiarism and political cheating.
Обман может быть широко распространенным явлением, трудно поддающимся пресечению.
Cheating can be commonplace and difficult to prevent.
Кроме того, не может быть ничего опаснее для мира, чем обман в ядерных вопросах.
Moreover, there can be no greater peril to the world than cheating on nuclear issues.
Обман недопустим, в подобных ситуациях следует действовать решительно и без промедления.
Cheating cannot be tolerated and must be addressed without delay and with conviction.
Это единственный инструмент, который мы имеем, чтобы устранить скрытые соблазны обмана.
This is the only tool we have to remove the lurking temptations of cheating.
стоимость управления программой субсидирования, включая затраты на предотвращение и пресечение обмана и злоупотреблений.
The cost of administering the subsidy scheme, including the cost of preventing and dealing with cheating and abuse.
В этом тяжком испытании ему помогла выстоять любовь к хозяину, но, кроме того, в нем крепко сидел простой хоббитский здравый смысл: в глубине души он твердо знал, что такое бремя ему не по силам, пусть даже видения и не совсем обманные.
In that hour of trial it was the love of his master that helped most to hold him firm; but also deep down in him lived still unconquered his plain hobbit-sense: he knew in the core of his heart that he was not large enough to bear such a burden, even if such visions were not a mere cheat to betray him.
Эксплуатация + обман + обман в предоставлении работы
Exploitation + deceit + deceit regarding employment
Это политика искажений, обмана и мольбы о сочувствии.
It is a policy of misrepresentation, deceit and begging for sympathy.
Он вступил в свою должность вследствие подтасовки и обмана.
He came into office through fraud and deceit.
Тщательно отрепетировано только одно - ложь и обман.
The only things being carefully studied are falsehoods and deceitful ploys.
2. похищение совершено с применением силы, угрозы или обманным путем;
2. The kidnap is implemented by force, threat or deceit;
Вступление в половые сношения с честной женщиной путем обмана:
Having carnal knowledge with an honest woman through deceit:
Союз, заключенный с помощью обмана или силы, считается незаконным.
A union resulting from the use of deceit or force was illegal.
Тем не менее обманы всегда удавались ему, как он желал, ибо он знал толк в этом деле.
nevertheless his deceits always succeeded according to his wishes,(*) because he well understood this side of mankind.
Из казны безо всяких объяснений изымаются громадные суммы. Их размеры могут означать только одно: взятки на самом высшем уровне. – Она покачала головой. – Куда бы ни пришел Суфир Хават, следом появляются обман и смерть… – Вы возводите напраслину на беднягу.
There've been unexplained withdrawals of large sums from the treasury. The amounts mean only one thing: bribes in high places." She shook her head. "Where Thufir Hawat goes, death and deceit follow."
с тех пор всё так и идет, только к мечу прибавили ложь, пронырство, обман, фанатизм, суеверие, злодейство, играли самыми святыми, правдивыми, простодушными, пламенными чувствами народа, всё, всё променяли за деньги, за низкую земную власть.
And so the thing has gone on, only that to the sword they have added lying, intrigue, deceit, fanaticism, superstition, swindling;--they have played fast and loose with the most sacred and sincere feelings of men;--they have exchanged everything--everything for money, for base earthly POWER!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test