Translation for "обещал рассказать" to english
Обещал рассказать
  • promised to tell
  • i promised to tell
Translation examples
promised to tell
Я обещала рассказать ему всё дословно.
I promised to tell him everything verbatim.
- Обещаешь! Ты обещал рассказать, кто это.
You "promised" to tell me who he was.
Помнишь, ты обещал рассказать мне про него.
You did promise to tell me about it, you know.
Я вам обещал рассказать забавный анекдот.
Now, this is the funny anecdote I've been promising to tell you.
Он обещал рассказать правду о смерти отца.
He promised to tell me the truth about what happened to Father.
Ты прав. Я же обещал рассказать вам.
You're right, I promised I'd tell you about that.
Я обещал рассказать вам, как люди влюбляются.
I promised to tell you how one falls in love.
– Ты обещал рассказать мне о той ведьме в воде.
You promised to tell me about the witch in the water.
Обещаю рассказать тебе обо всем, что там произойдет.
I promise to tell you everything that happens.
– Ты обещала рассказать все, – мягко напомнил пастор.
"You promised to tell the whole story," the Pastor reminded her.
Если обещаешь рассказать ей все за завтраком, я отпущу тебя.
If you promise to tell her this whole thing at breakfast, I’ll let you off.
– Ты обещал рассказать мне о происхождении рикоров, – напомнила она.
«You promised to tell me the origin of the rykor,» she reminded him.
Дезидерия кое-что знает и обещала рассказать мне и Кералу.
Desideria knows those, and she has promised to tell what she knows—for Keral and me.
i promised to tell
Если ты проголосуешь за меня, обещаю рассказать все, что знаю.
If you vote for me,I promise to tell you everything I know.
Сильвия засмеялась. — Вернемся к нашей игре, — предложил я. — Я обещал рассказать вам о своей сексуальной жизни.
Sylvia laughed.     "Turnabout is fair play," I said. "I promised to tell you about my sex life.
– Я обещал рассказать тебе о Телоре, а уже становится поздно. Наведя, как я уже говорил, справки об Орине, я отправил к нему группу своих людей, которые будут выдавать себя за работников, переходящих с места на место. Среди них есть резчик по дереву, которого зовут Майкл.
I promised to tell you about Telor, and it is growing late. Having, as I said, made inquiries about Orin, I arranged for Orin’s ‘master’ to send him more displaced men, among whom is Michael the woodcarver.
Но лицо его посуровело, и он в течение нескольких секунд постукивал по столу галетой, прежде чем заставить себя улыбнуться и сказать: — Я обещал рассказать вам о погоде, как только у нас появится передышка. Мне кажется, что мы находились на южной стороне и возле хвостовой части тайфуна, который ушел в норд-вестовом направлении.
but his face grew stern and he tapped his biscuit on the table for a few moments before forcing a smile and saying, 'I promised to tell you about the weather when we had time to draw breath: it seems that we were on the southern side and near the tail of a typhoon that has travelled off north-westerly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test