Translation for "обеспечивает их" to english
Обеспечивает их
Translation examples
Отделение будет регулярно обеспечивать их учебными материалами.
The Office will regularly provide them with training materials.
Мы также оказываем им бесплатные услуги по профилактике и обеспечиваем их лекарственными препаратами.
We also provide them with free prevention services and medications.
Государство обеспечивает их жилищем и программами по особому уходу и реабилитации.
The State shall provide them with housing and with special care and rehabilitation programmes.
а) организует сессии Конференции Сторон и обеспечивает их необходимое обслуживание;
(a) To make arrangements for sessions of the Conference of the Parties and to provide them with services as required;
Вы должны были обеспечивать их своего рода данью?
Did you have to provide them with some sort of tribute?
Мы обеспечиваем их пищей, кровом, одеялами. Игрушки для детей, лекарства для больных и старых.
We provide them food... shelter, blankets, toys for their children, medicine for their sick and elderly.
Наша служба помогает им покинуть улицы, обеспечивает их продовольствием, жильем, помогает советом и просто показывает им, что они не одни.
But we're here for them to get them off the streets, provide them food, shelter, and counceling, and just let them know that they're not alone.
Да, мы берём горилл, которые родились в неволе и которые лишились естественной среды обитания, и обеспечиваем их безопасным, стабильным, любящим окружением.
Yeah, we take gorillas who were born in captivity and those who have lost their wild habitats and provide them with a safe, stable, loving family environment.
Почему ты не обеспечиваешь их лучшей едой, не даешь им образование и не предоставляешь медицинской помощи?
Why not provide them with better food, education, and care?
Мы дали им пенсии по старости и обеспечиваем их, когда они без работы.
We’ve given them old age pensions and we provide them with enough to live on when they’re out of work.
Вне зависимости от твоего ко мне отношения, я буду продолжать обеспечивать их всем необходимым.
No matter how you feel about me I’ll continue to provide them with support.”
— Нет, пожалуй. У нас были одинаковые политические убеждения, и моя страна обеспечивала их оружием, подготовкой, доступом к различным объектам в Восточном блоке.
Not really. We had similar political beliefs, and my country provided them with weapons, training, access to some facilities in the Eastern Bloc.
Фрэнки даже рассказал о том, что тренирует школьников, а магазин обеспечивает их лучшим спортивным инвентарем. Рози кивала, иногда восклицая: «Как здорово!
Franky even told her about coaching the kids and how his store provided them with the best equipment, and Rosie said warmly, “Hey, that’s great, that’s just great.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test