Translation for "обвиняющий" to english
Обвиняющий
adjective
Translation examples
adjective
Теперь они уже нас не обвиняют.
They no longer blame us now.
Я не хочу кого-то обвинять.
This is not meant to lay blame.
Их обвиняют в самых страшных злодеяниях.
It is blamed for the worst abuses.
В их смерти обвиняли миротворцев.
The peacekeepers were blamed for their deaths.
Мы не обвиняем их народ.
We do not blame its people.
Нас нельзя обвинять за то, что мы защищаемся.
We cannot be blamed for defending ourselves.
Куба не стремится обвинять Соединенные Штаты; фактически, Соединенные Штаты сами обвиняют себя; им не нужна наша помощь.
Cuba does not seek to blame the United States. Actually, the United States blames itself; it does not need our help.
Конференцию по разоружению как таковую обвинять нельзя.
The Conference on Disarmament itself cannot be blamed.
Однако нельзя просто обвинять Организацию Объединенных Наций.
But it is no good simply blaming the Organization.
Кроме того, никто не обвинялся и не наказывался.
Likewise, no one had been blamed or disciplined.
Вы ... Вы хотите обвинять кого-то, обвиняйте меня.
You-- you want to blame someone,blame me.
Мистер Эдиссон, вас никто не обвиняет. Я обвиняю.
look, mr. edison, nobody's blaming you. i'm blaming you.
Не обвиняй меня.
Don't blame me.
Кто тебя обвиняет?
Who's blaming you?
Никого не обвиняй.
Don't blame anybody.
Правительство обвиняет нас.
Government blame us.
Сын обвиняет мать
Son blames mom.
Его, и его одного, он обвинял во всем.
He blamed him, and him alone, for everything.
Аберфорт обвинял Альбуса, будто тот виноват в случившемся, — вы знаете, так бывает с людьми в тяжелые минуты.
Aberforth blamed Albus, you know, as people will under these dreadful circumstances.
Они не обвиняли его в происшедшем, наоборот, оба благодарили за то, что он вернул им тело Седрика.
They did not blame him for what had happened; on the contrary, both thanked him for returning Cedric’s body to them.
Он обвинял мою мать и навязанное ему соглашение, обязавшее его возвести на трон сестру Бене Гессерит;
He blamed my mother and the compact forced on him to place a Bene Gesserit on the throne.
— Не стоит их обвинять, — мягко ответил Дамблдор. — За последние одиннадцать лет у нас было слишком мало поводов для веселья.
“You can’t blame them,” said Dumbledore gently. “We’ve had precious little to celebrate for eleven years.”
— Не смей обвинять отца за то, что написала эта гнусная Скитер! — тотчас же вспыхнула миссис Уизли.
“Don’t you dare blame your father for what that wretched Skeeter woman wrote!” said Mrs. Weasley, flaring up at once.
Ты обвиняешь себя в том, что только наблюдал, — и счастье, что наблюдал, иначе Артур мог погибнуть. Перестань себя мучить.
you’re blaming yourself for something you only witnessed, and it’s lucky you did witness it or Arthur might have died. Just stop worrying.”
— Не смейте… обвинять его… Сириуса… в том, что он… — У Гарри сперло дыхание и слова не выговаривались как следует, но улегшийся было гнев вспыхнул снова: Дамблдор не имеет права критиковать Сириуса! — Кикимер лгун… подлый обманщик… он заслужил…
“Don’t you blame—don’t you—talk—about Sirius like—” Harry’s breath was constricted, he could not get the words out properly; but the rage that had subsided briefly flared in him again: he would not let Dumbledore criticise Sirius.
Обвиняя всех, обвиняй даже бога, но, ох, не обвиняй меня.
Blame anything, blame God even, but oh don’t blame me.
Пастор обвинял наркотики, обвинял двадцатидвухлетнего парня-сообщника, обвинял, наконец, самого себя.
He blamed drugs, he blamed the twenty-two-year-old accomplice, he blamed himself.
ох, ведь, прежде чем они покончат со всем этим, им придется обвинять, обвинять и обвинять и в конце концов они тоже устанут.
oh, before they were through, they would blame and blame and blame, and then get tired, too.
Если ты хочешь обвинять кого-то - кроме Людоеда - обвиняй меня.
If you want to blame someone —besides the Maneater — blame me.
– Так ты меня в этом обвиняешь?
‘You’re blaming me for this?’
Но я не обвиняю его!
Not that I blame him.
— Я тебя и не обвиняю.
“I’m not blaming you.
— Ты обвиняешь в этом меня?
"You're blaming me?
Обвиняют пограничников.
Bandeirantes are blamed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test