Translation for "обвинял вас" to english
Обвинял вас
Translation examples
Никто не обвиняет вас, инспектор.
No-one blames you, Inspector.
Мэри во всём обвиняет вас.
Mari blames you for everything.
Почему я должен обвинять Вас?
Why should I blame you?
- Так почему она обвиняла вас?
- So why was she blaming you?
И в этом, леди, я обвиняю вас.
And ladies, I blame you.
– Я вас не обвиняю… – Да нет, обвиняете.
“Oh, I’m not blaming—” “You most certainly are.
- Кто-нибудь обвиняет вас в этом?
“Did anyone else blame you?”
Я обвиняю вас, господа, в убийстве.
I accuse you gentlemen... of murder!
Я прошу прощения, что обвинял вас в наркотрафике.
So I'm sorry that I accused you of drug trafficking.
А теперь я обвиняю вас в том же самом.
And so I accuse you of exactly the same.
Я обвиняю вас, Тесса Олтмен, в краже этих странных женских кукол!
I accuse you, Tessa Altman, of stealing that weird woman's dolls!
— И я не стал бы обвинять вас, — после недолгой паузы произнес Янагисава.
“Nor would I accuse you,” Yanagisawa said.
Я помню, я знаю, что обвинял вас в покушении на мою жизнь.
I think—I know—that I accused you of shooting me.
— Милая леди, — вкрадчиво произнес Хатауэй, — я обвиняю вас.
“Dear lady,” Hathaway said in a silky voice, “I accuse you.”
Он стремительно шагнул вперед и коснулся рукой плеча герцога: — Я обвиняю вас.
He stepped swiftly forward and touched the Duke upon the shoulder. "I accuse YOU," said he.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test