Translation examples
Один ребенок потерял обе ноги, а другой -- обе руки.
One child lost both legs and the other both arms.
Ею охвачены оба полушария, и если они не будут сотрудничать, то и разорены будут оба.
Both are affected and, unless they cooperate, both will be devastated.
Ясно, что оба вопроса взаимосвязаны и оба жизненно важны для нашей Организации.
Both questions are clearly interlinked, and both are crucial for our Organization.
Или один из сигналов, или оба. И мы сразу выдвигаемся.
Either one of those or both, and we're moving in.
Если бы ты не пришла, я бы выпил оба, и утолил свою печаль, но ты пришла, а это даже лучше.
I went ahead and ordered a couple of whisky sours, that way I thought if you stood me up, I could drink both and drown my sorrows, but this is much better.
Алхимики верили в то, что творческий труд сам по себе одушевлен, независим от своего создателя, запятая, объединяет телесное и духовное, оба - и ни одного.
The alchemists believed a creative work has a sort of life all its own, independent of the creator, comma, straddling the worlds of matter and psyche, of both and neither.
У тебя огромная куча дерьма в правой руке, и такая же в левой, смотришь на обе и не можешь решить какая хуже.
You got a steaming heap of shit in your right hand, and a steaming heap of shit in your left, and you look at both and you can't tell one bad hand from the other.
Они оба лежали некоторое время без сознания, а теперь оба вернулись… — Повелитель, позвольте мне…
And both of them had briefly fallen unconcious and both of them had now returned… “My Lord, let me—”
Оба тебя любят. Оба тебя хотят. Оба поддерживают тебя в работе.
They both love you. They both want you. They both support your career.
— Оба! — воскликнул Колл. — Оба хотели его убить, и теперь оба в его власти!
“Both of them!” Coll exclaimed. “They both wanted him dead, and now he has them both.
— Выходит, что вы обе беременны, обе из одной школы, обе сбежали или исчезли…
So you're both pregnant, both from the same school, both ran away or disappeared--
Оба друга не расставались уже ни на минуту.
The two friends did not seem ever to be parted for a moment.
Оба программиста погрузились в неловкое молчание.
The two programmers sat in uncomfortable silence for a moment.
Обе силы — обе половины — образуют разумное существо, то есть Гелиотроп.
The two forces--the two halves--make up the sentient entity that is Bloodstone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test