Translation for "ньютоново" to english
Ньютоново
Similar context phrases
Translation examples
8. Способность спутника без особых усилий перемещаться на другую орбиту серьезно ограничивается Ньютоновыми законами движения.
8. Newton's laws of motion severely constrain a satellite's ability to move without substantial effort to another orbit.
Она основала и публикует журналы "Чайна нэшнл джиографик", "Компьютерный энтузиаст", "Мир ньютоновой науки" и другие периодические издания, а также издает более 4 000 популярных научных книг и аудио-визуальных материалов.
It has also founded and publishes the China National Geographic, Computer Enthusiast, Newton's World of Science and other periodicals, and publishes more than 4,000 popular science books and audiovisual products.
Или присоединяйся ко мне, и сможешь присутствовать при падении "ньютонова яблока".
Or you can join my team and you can watch the apple fall with Newton.
По-моему, если бы Кеплеровы и Ньютоновы открытия вследствие каких-нибудь комбинаций никоим образом не могли бы стать известными людям иначе как с пожертвованием жизни одного, десяти, ста и так далее человек, мешавших бы этому открытию или ставших бы на пути как препятствие, то Ньютон имел бы право, и даже был бы обязан… устранить этих десять или сто человек, чтобы сделать известными свои открытия всему человечеству.
As you please, sir. In my opinion, if, as the result of certain combinations, Kepler's or Newton's discoveries could become known to people in no other way than by sacrificing the lives of one, or ten, or a hundred or more people who were hindering the discovery, or standing as an obstacle in its path, then Newton would have the right, and it would even be his duty . to remove those ten or a hundred people, in order to make his discoveries known to all mankind.
— Тут как с ньютоновой теорией цвета.
“Think of it as being like Newton’s color theory.
От Однобокого взгляда и Ньютонова сна!
From Single vision and Newton’s sleep!
Вернее - Иисусовой и ньютоновой болезнью, потому что ученые повинны в ней не меньше христиан. И крупные дельцы тоже, если на то пошло. Это Иисусова, ньютонова и фордова болезнь.
Or rather Jesus’s and Newton’s disease; for the scientists are as much responsible as the Christians. So are the big business men, for that matter. It’s Jesus’s and Newton’s and Henry Ford’s disease.
Ньютоновы законы движения были для него столь же глубокой тайной, что и сущность Вселенной.
Newton's Laws of Motion were to him mysteries as profound as the meaning of the universe.
Электроны и атомы не ведут себя подобно бильярдным шарам, как то представляла Ньютонова физика.
Electrons and atoms did not act with the straightforwardness of the billiard balls in Newton's classic physics.
"Если все — от самой далекой планеты до мельчайшего атома в нашем мозгу — поступает согласно ньютонову закону движения, в чем состоит свобода воли?" Так? Томасина. Нет, не так. Септимус.
Septimus: ‘If everything from the furthest planet to the smallest atom of our brain acts according to Newton’s law of motion, what becomes of free will?’ Thomasina: No.
Как мерзкий соблазнитель, я брился два раза в день — утром и вечером… И такие отношения между врачом в пациентом, обратившимся к нему, чтобы сделать аборт! А дальше история с ньютоновым яблоком — закон тяготения.
I would shave twice a day, morning and night. I acted like a seducer. Further, since our relationship was one of doctor and a patient who had come for a D and C, we could talk about her uterus and her clitoris as if we were discussing the ripeness of figs in the garden. Our relationship after that went like Newton’s apple … and the law of gravity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test