Translation for "ньюгейтская тюрьма" to english
Ньюгейтская тюрьма
noun
Translation examples
noun
Черно, как дверной молоток в Ньюгейтской тюрьме!
It's as black as Newgate's Knocker down here!
По приказу короля болтаться нам в петле у Ньюгейтской тюрьмы.
The King will have us swinging at Newgate.
Тебе что, не терпится попасть в Ньюгейтскую тюрьму?
Do you have a passion to live in Newgate prison, Rhone?
Ньюгейтская тюрьма имеет ордер на его арест за неуплату по векселю.
There is a debtor’s warrant out for him from Newgate Prison.
Даже бессердечным убийцам в Ньюгейтской тюрьме дают больше времени.
Even the cold-hearted murderers in Newgate prison are afforded more time than that.
Я упеку тебя в ньюгейтскую тюрьму, если даже это будет последним, что я сделаю в этой жизни.
I’ll see you in Newgate for this, if it’s the last thing I do!” Prudence gaped.
Карр Хиллиард находится сейчас в Ньюгейтской тюрьме и ждет вашего приговора.
Karr Hilliard is even now locked away in Newgate prison, awaiting your decree.
— А-а! — кивнул Мэтью и прислонился к стене напротив Джонстона. — Выпускник не Оксфорда, но Ньюгейтской тюрьмы!
Matthew nodded. He leaned against the wall opposite the man. "A graduate not of Oxford, but of Newgate prison!
Каждое утро он посещал Ньюгейтскую тюрьму, присоединяясь к печальной толпе, ожидающей у двери.
The very 'next morning he presented himself at Newgate prison, joining the pitiful crowd of prisoners’ friends watching at the felons’ door.
Да, я вышел живым из Ньюгейтской тюрьмы, потому что понял: собравшимся там зверям надо предложить другое развлечение, кроме бойни.
Yes, I did live through Newgate prison, as I realized I might offer the assembled animals something to entertain them besides carnage.
И еще он был болен, кашлял кровью. Не стоит говорить, что больной в Ньюгейтской тюрьме — кусок теплого ливера среди волков.
He was sick, too. Coughing up blood. Well, needless to say a sick man in Newgate prison is like a warm piece of liver to wolves.
— А, клад! Да, понимаю. — Он закрыл глаза и снова втянул носом кровь. — Скажите, Мэтью, вы когда-нибудь бывали в Ньюгейтской тюрьме?
"Ah, the treasure! Yes, that." He closed his eyes and sniffled blood again. "Tell me, Matthew, have you ever set foot inside Newgate prison?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test