Translation for "нужно придумать" to english
Нужно придумать
  • need to come up
  • we need to come
Translation examples
need to come up
Нам нужно придумать какую-нибудь хитрость!
We need to come up with something quite cunning!
- И мне нужно придумать новый план.
- And I need to come up with a plan.
Ладно, нужно придумать план получше.
- Alright, we need to come up with the best plan here.
Просто нужно придумать хороший план.
You just need to come up with a plan for the year.
Нужно придумать для этого поведения другой термин.
We need to come up with a different term for that.
Теперь нам нужно придумать нашу небольшую игру.
Now we just need to come up with our little game.
Нам только нужно придумать для тебя прозвище.
We just need to come up with a nickname for you.
Мне нужно придумать, как заработать деньги.
I need to come up with a big idea to make some money.
Нам нужно придумать хоть что-то.
We need to come up with something.
— В таком случае нужно придумать причину, по которой ты потребуешь отдельную комнату.
“Then we’ll need to come up with a reason why you’re going to request your own room.
we need to come
Нам нужно придумать супергеройское имя для Алана. Нет.
We need to come up with a superhero name for Alan.
нам нужно придумать способ избавиться от Клубники.
We need to come up with a way to get rid of Strawberry.
Нужно придумать план и избавиться от них.
We need to come up with a plan and get them out of here.
Слушайте, ребята, нам нужно придумать какой-то план.
Look, guys, we need to come up with some kind of plan here.
Вы сказали мне, что нам нужно придумать новый план.
You told me we need to come up with a new plan.
В любом случае, нам нужно придумать новый сюжет про здоровье
Just either way, we need to come up with a new health segment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test