Translation for "нужно подождать" to english
Нужно подождать
  • you need to wait
  • need to wait
  • we have to wait
Translation examples
you need to wait
Барри, я действительно считаю, что тебе нужно подождать...
Barry, I really think you need to wait...
Тебе нужно подождать пока он сам не проявит себя.
You need to wait for them to reveal themselves.
Детектив вернётся через минуту, вам нужно подождать.
The detective will be back in just a minute, you need to wait.
need to wait
Мне нужно подождать, пока он заснет.
I would need to wait until he slept.
we have to wait
- Нужно подождать сэра Красоня.
- We have to wait for Sir Handsome.
- Нужно подождать, пока стадо уведут...
- We have to wait for the herd...
Нет, нам нужно подождать вашего отца.
No, we have to wait for your father.
Нужно подождать, когда случай будет подходящим.
We have to wait for the right case.
И не говори, что нам нужно подождать еще.
Don’t tell me we have to wait some more.”
– Нужно подождать, пока начальник гавани не произведет таможенный досмотр.
'We have to wait here till we've been cleared by the harbour-master.'
БОЛЬШЕ ВСЕГО мне хочется собаку. Я прошу собаку уже три года, но мама говорит, что нужно подождать, пока Мэнни не освоит горшочек как следует.
What I REALLY want is a dog.[Image: A dog and boy.]I've been asking for a dog for the past three years, but Mom says we have to wait until Manny's completely potty trained before we get one.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test