Translation for "нужно знать" to english
Нужно знать
Translation examples
Нам нужно знать, куда мы направляемся.
We need to know where we are heading.
II. ЧТО НАМ НУЖНО ЗНАТЬ?
II. What do we need to know?
Что нужно знать, чтобы выбрать социальную службу?".
What you need to know to choose a social service?
Следует отметить, что отдельному пользователю не нужно знать частный ключ.
It should be noted that the individual user does not need to know the private key.
II. Что нужно знать судьям и прокурорским работникам о Базельской конвенции
III. What judges and prosecutors need to know about the Basel Convention
И нам нужно знать, когда и каким образом будут обсуждаться определенные проблемы.
We need to know when certain issues will be discussed and in what manner.
организациям нужно знать, где и как они могут быстро получить доступ к соответствующим экспертным консультациям;
Organisations need to know where and how they can access appropriate expert advice rapidly;
Женщинам нужно знать это, чтобы быть в состоянии действовать сообща в целях мобилизации усилий в поддержку перемен.
Women need to know these things to be able to work together and mobilize for change.
Нам нужно знать, есть ли тут какието красные линии, являются ли они абсолютными параметрами, или же тут все-таки есть место для дипломатического маневра.
We need to know if there are red lines, whether these are absolutes, or if there is room for diplomatic manoeuvring.
Ему нужно знать, кто и зачем вовлек его в тяжелейшие испытания сегодняшней ночи.
He needs to know who has put him through the ordeal he has suffered tonight, and why,
— Всю историю? — Ярость стучала у Гарри в висках. — Ты продал их Волан-де-Морту — вот все, что мне нужно знать!
“You sold them to Voldemort. That’s all I need to know.”
Гарри торопился, он был уверен, что когда она наконец остановится, то позволит ему подойти, и заговорит с ним, и расскажет обо всем, что ему так нужно знать.
Deeper and deeper into the forest she led him, and Harry walked quickly, sure that when she stopped, she would allow him to approach her properly. And then she would speak and the voice would tell him what he needed to know.
— Чтобы ответить на этот вопрос, мне нужно знать, что означает «приемлемость для общества». Ничто не является приемлемым сразу для всех, и стало быть, необходимо знать, какой процент людей, составляющих общество и принимающих некую вещь, делает ее «приемлемой для общества».
“I need to know what you mean by ‘acceptable to the community.’ Nothing is accepted by everybody, so what percentage of the community must accept something in order for it to be ‘acceptable to the community’?”
Нужно знать рынок, нужно знать потребителей, нужно знать возможности производства и возможности ваших сотрудников.
You needed to know the market, you needed to know the customers, you needed to know the limits of manufacturing and the limits of your own creative people.
Что-то, что и мне нужно знать.
Something that I need to know.
— Мне нужно знать еще чего-нибудь?
“There anything I need to know?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test