Translation for "нужно захватить" to english
Нужно захватить
Translation examples
need to grab
Мне только нужно захватить его.
I Just Need To Grab This.
Мне просто нужно захватить ключи.
I just need to grab my keys.
Хорошо, но мне нужно захватить рюкзак.
Okay, but I need to grab my backpack.
Мне нужно захватить ещё пару вещей.
I just need to grab a few more things.
Ну, я просто, ну, мне нужно захватить мой портфель,
Well, I just, uh, I need to grab my briefcase,
Я думаю, что тебе нужно захватить пару предметов из ящика неудач.
Hmm? I think you need to grab a few items from the whammy drawer.
Нам нужно захватить Джоржа-старшего.
We need to capture George Sr.
Когда вам нужно захватить цель в здании одним из самых эффективных методов как известно будет молот и наковальня.
When you need to capture a target in a building, one of the most effective techniques is known as the hammer and anvil.
Ему нужно захватить Сенжак в плен.
He had to capture Senjak.
Нельзя убивать военнопленных, но ведь сначала нужно захватить их, чтобы они стали военнопленными, а на это армии старались не обращать внимания.
You couldn't kill prisoners, but you had to capture them alive before they were prisoners, and that was something armies generally didn't emphasize.
Его рука толчком освободила верхний засов. – Им нужно захватить меня живой! – отчаянно кричала Марико. – Разве вы не видите?
His hand jerked the top bolt open. "They want me alive," Mariko shouted wildly. "Don't you see? To capture me, don't you see?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test