Translation for "нуждается в большем количестве" to english
Нуждается в большем количестве
Translation examples
Учитывая тот факт, что в мире преобладает насилие, мы нуждаемся в большем количестве подобных инициатив и в том, чтобы как можно более широко распространять послание мира и понимания.
Given the prevailing state of violence in the world, we do need more such initiatives, and we need to spread the message of peace and understanding as far as we can.
ЮНИСЕФ сообщал, что Бутан нуждается в большем количестве социальных работников, особенно женщин, а также в формализованной системе альтернативного ухода за детьми, лишенными первичного ухода, или детьми-инвалидами.
UNICEF reported that Bhutan needed more social workers, particularly females, together with a formalized system of alternative care for children without primary caregivers or with disabilities.
61. В промышленно развитых странах потребляющие ресурсы города серьезно перегружают глобальную экосистему, а населенные пункты в развивающихся странах нуждаются в большем количестве сырья, энергии и более интенсивном экономическом развитии, без чего им не удастся даже преодолеть элементарные экономические и социальные проблемы.
61. In industrialized countries, urban consumption is placing severe stress on the global ecosystem, while settlements in the developing world need more raw materials, energy and economic development simply to overcome basic economic and social problems.
Города нуждаются в большем количестве системных функций, нежели поселки, и должны иметь возможность выбирать между организацией, основывающейся на работе на местах, когда целые участки закрепляются за переписчиками, или организацией, основанной на рассылке вопросников, когда переписчикам получается обеспечить заполнение отдельных вопросников.
Cities need more system roles than towns, and should be able to choose between an area-based organisation, where entire areas are assigned to enumerators, or a questionnaire-based one, where individual questionnaires are assigned to enumerators.
Потери были велики, они нуждались в большем количестве воинов.
The casualties were high, and they needed more soldiers.
Глядя на клеточную структуру, могу сказать, что это существо нуждается в большем количестве углекислого газа, чем тут у нас есть.
With this cellular structure the life-form would have needed more carbon dioxide than we have.
Мир науки нуждается в большем количестве женщин но с молодости, нас, девушек, пооощряют заботиться скорее о том, как мы выглядим, нежели о силе наших умов
The world of science needs more women, but from a young age, we girls are encouraged to care more about the way we look than about the power of our minds.
Дальше все зависело от решающих трех обстоятельств: Во-первых, мы нуждались в большом количестве ткани.
    And that was being held up by three things.     We needed more aircloth.
– Давайте поговорим о Нар Шадде, – сказал Нор Фик, не беспокоясь, чтобы ответить Крейну, – вы нуждаетесь в большем количестве инвестиций, чтобы содержать фабрики.
"Let's talk about Nar Shaddaa," Nor Fik said, not bothering to respond to Krayn. "You need more capital to keep those factories going.
Правда, пока что они не голодают, Пайтан попытался как-то ввести некоторые ограничения на потребление продуктов, но Роланд отказался следовать им. Сказав, что люди, будучи крупнее, нуждаются в большем количестве пищи, чем эльфы, и поэтому было бы несправедливо со стороны Пайтана выделять ему и Реге столько же, сколько себе с Алеатой.
Well, they weren’t starving yet. Paithan had attempted to impose some sort of rationing system on them, but Roland had refused to accept it, stating that humans—being bigger—needed more food than elves and so it was unfair of Paithan to allot to Roland and Rega the same amount of food that he allotted to himself and Aleatha.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test