Translation for "нравственное чувство" to english
Нравственное чувство
Translation examples
Нам нужно построить такой миропорядок, который сочетал бы демократию -- как способ согласования различных интересов и как участие людей в принятии решений на национальном и глобальном уровне -- с уважением к нравственному чувству, образу жизни, различным правовым и политическим системам, национальным и религиозным традициям людей.
We need to build a world order which combines democracy - as the way of harmonizing different interests and as people's participation in national and global decision-making - and respect to the moral feeling, way of life, various legal and political systems, and national and religious traditions of people.
Вы отрицаете в нем, стало быть, всякое нравственное чувство?
You mean you deny him all moral feeling?
Всё продаст! О, тут мы, при случае, и нравственное чувство наше придавим;
She'll sell everything! Oh, in that case, given the chance, we'll even crush our moral feeling;
Воспитание, полученное Квентином Дорвардом, не могло способствовать смягчению его сердца и развитию высоких нравственных чувств.
The manner in which Quentin Durward had been educated, was not of a kind to soften the heart, or perhaps to improve the moral feeling.
Неужели приспел такой гнусный срок, когда нравственное чувство отмирает, совесть глохнет и обычай уважать свободы, законы, общественные приличия и что там еще изводится трусостью, маразмом, кровью?
Has the filthy moment come when moral feeling dies, conscience disintegrates, and respect for liberty, law, public decency, all the rest, collapses in cowardice, decadence, blood?
Когда он грозно обрушился на тиранов, оставивших по себе память кровавыми преследованиями этих святых, слушатели его на какое-то мгновение словно очнулись от забытья, ибо всегда бывает легче пробудить в человеке страсть, нежели нравственное чувство.
When he inveighed against the tyrants under whose bloody persecutions those holy men suffered, his hearers were roused for a moment, for it is always easier to excite a passion than a moral feeling.
Остановился, взвешивая, насколько его нравственное чувство позволит войти в чужой дом без приглашения.
He paused, weighing his sense of morality as concerning entering a man's home unbidden.
Я знаю, некоторые из нас уходили от него с твердым убеждением, что у него вовсе нет нравственного чувства. Возможно, они были правы.
Some of us, I know, left him convinced that he had no sense of morality whatever, and perhaps they were right.
И все это бесполезно, пока вы мне не покажете. — Грантэм открыл досье и достал фотографии человека у телефона. — Вами движет нравственное чувство, Гарсиа.
And it's all useless unless you show it to me.” Grantham opened a file and took out the five by sevens of the man on the phone.You're driven by a sense of morality, Garcia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test