Translation for "нравственное здоровье" to english
Нравственное здоровье
Translation examples
Государство и общественные органы обязаны защищать физическое, психическое и нравственное здоровье семьи.
The State, and public bodies have a duty to ensure the physical, mental and moral health of the family.
Кроме этого, государство должно обеспечивать охрану физического, психического и нравственного здоровья детей и престарелых.
The State must also protect the physical, mental and moral health of minors and the elderly.
:: Статья 51 -- Государство обеспечивает охрану физического, психического и нравственного здоровья детей и престарелых.
Art.51 - The State will protect the physical, mental and moral health of minors and the elderly.
g) Статья 199 - Государство защищает физическое, душевное и нравственное здоровье детей и охраняет право ребенка на жилище и образование.
(g) Article 199. The State shall protect the physical, mental and moral health of children, and shall uphold the rights of children to a home and to education.
Государство принимает меры, противодействующие эксплуатации детей и подростков, использованию их на работах, представляющих опасность для физического и нравственного здоровья, препятствующих получению образования и т.п.
The State is taking measures to counter the exploitation of children and adolescents, and their use on work that endangers their physical and moral health and hinders them in obtaining an education, and so on.
Ограничения могут вводиться только в случаях, предусмотренных законом, в интересах национальной безопасности, общественного порядка, защиты нравственности, здоровья населения, прав и свобод других лиц.
Restrictions can only be imposed if they are provided by law and are in the interest of national security, public order, and protection of morals, health and rights and freedoms of others.
Государство принимает меры, противодействующие эксплуатации детского труда, использованию их на работах, представляющих опасность для физического и нравственного здоровья, препятствующих получению образования.
The State takes steps to counter the exploitation of child labour and the use of children for work which is dangerous for their physical and moral health and prevents them from receiving an education.
Права граждан в семье могут быть ограничены только на основании закона в целях защиты нравственности, здоровья, прав и законных интересов других членов семьи и иных граждан.
The rights of citizens in a family may be restricted only on the basis of law and with a view to protecting the morality, health and rights and legitimate interests of other family members or of other citizens.
Прекрасно и нравственное здоровье этих школ (где не знают телесных наказаний), высоко стоит там и правдивость.
In the moral health of these schools--where corporal punishment is unknown--Truthfulness stands high.
Сам Стайнер никогда не пробовал этой смеси – для него физическое и нравственное здоровье были одним целым, он верил в диетическое питание, никогда не пил и не курил.
Steiner had never tried the stuff himself; to him, physical and moral health were one--he believed in his health foods, and neither smoked nor drank.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test