Translation for "носовых пазух" to english
Носовых пазух
Translation examples
У него ужасные носовые пазухи.
He has terrible sinuses.
Разреженный воздух иссушает носовые пазухи.
The thinner air at altitude dries out your sinuses.
Это и вправду прочистило мне носовые пазухи, мерси.
It actually cleared my sinuses, merci.
Соленый воздух творит чудеса с носовыми пазухами.
The salt air, you know, does wonders for the sinuses.
Вонь проникает в носовые пазухи, и потом сам не понимаешь, что ешь.
Gets in your sinuses and food doesn't taste right afterwards.
Иначе его носовые пазухи забьются и будет... ну, как вам сказать...
Or else his sinuses clog and then, you know, it's just... Well, let's just say it...
Просто у меня слегка забиты носовые пазухи, и мой рот мне нужен был для дыхания.
It's just that my sinuses are a little blocked And I needed my mouth for breathing.
Часто инфекции в мозге могут быть вызваны воспалением в носовой пазухе и в ушах. Уши в порядке.
Often, brain infections are caused by inflammation in the sinuses and in the ears.
Ну, пыль не пошла бы на пользу моим носовым пазухам, и это привело к неожиданному открытию.
Well, a layer of dust would do my sinuses no good, and it led to a fortuitous discovery.
Холодная погода усилила хрипы в груди и выделение слизи в носовых пазухах.
The chilly weather had thickened the catarrh on his chest and the mucus in his sinuses.
Индеец махнул. Нат резко дунул в тростинку, крепясь перед ударом по собственным носовым пазухам.
Nate exhaled sharply through the reed, while bracing for the jolt to his own sinuses.
Она заболела, двух мнений тут быть не могло, но ее тело яростно боролось с инфекцией, поселившейся в ее горле, легких, носовых пазухах.
She was sick, she had been right about that, but her body fought the infection in her throat and chest and sinuses with remarkable tenacity.
Рената тщательно проверила ее: дыхание, сердце, кровообращение. Особенное внимание женщина обратила на носовые пазухи, иногда беспокоившие Ариэллу из-за сырости, обычной для здешнего климата.
Renata checked her carefully: breathing, heart, the sinuses which sometimes gave Arielle trouble because of the dampness here in the lake country.
Нестерпимую боль ощущал он в глазах. Казалось, они вылезли из глазниц, а расширяющиеся носовые пазухи еще больше усиливали боль, словно лицо отделялось от остального черепа.
His eyes were hurting now, seeming to expand beyond their sockets, and the way in which his paranasal sinuses were also expanding only made it worse, as though his face would detach from the rest of his skull;
На глубине пятнадцать футов (поначалу мне сдавило носовые пазухи, хотя постепенно я привык и к большей глубине) Карин меня обняла, сплела ноги с моими и притянула к себе так, что плыть я не мог;
Fifteen feet down, with the first hint of pain in the sinuses of my forehead (later I could tolerate more depth), she embraced me again, twining her legs about mine and holding me so close that I could not swim;
Казалось, будто вино пошло сразу двумя путями: струйка обжигающего, щекочущего тепла потекла вниз по горлу — и в то же самое время небо застыло, ледяные щупальца протянулись через нос к носовым пазухам.
The slightly cool liquor seemed to go two ways at once as he swallowed. A line of tickling warmth ran straight down his throat while icy tendrils reached upward, sliding across the roof of his mouth and into his sinuses.
Я не упомянул тот факт, что он тоже внёс свою лепту в ту ситуацию, потому что его надёжные поставки Боливииской Небесной Пыли довели меня до проблем со здоровьем и деньгами – иссушенные носовые пазухи, истощенные финансы – они в свою очередь стоили мне работы выпускающего редактора в ныне покойном журнале моды и искусства, “Chrome”.
I didn’t mention the fact that he himself had done his bit to drive me out, that his all-too-reliable supply of Bolivian Marching Powder had led to some severe health and money problems – drained sinuses, drained finances – and that these in turn had cost me my job as the production editor of a now defunct fashion and arts magazine, Chrome.
Очевидно, он не любил столпа закона по части разводов Томчека и не сомневался, что Сроул всего лишь статист, а потому изливал весь яд на меня. — Я сочувствую проблемам интеллектуалов и знаю об их склонности впадать в особого рода озабоченность, совершенно невыгодную с финансовой точки зрения. Но я также помню Махариши[277], который стал мультимиллионером, обучая людей скользить кончиком языка по небу и запихивать его в носовую пазуху.
Evidently he disliked Tomchek the Divorce Statesman, he agreed that Srole was only a stooge, and he was diverting himself with me. "I am sympathetic to the problems of intellectuals and I know you may get into special preoccupations that aren't lucrative. But I understand that this Maharishi fellow by teaching people to turn their tongues backward past the palate so that they can get the tip of the tongue into their own sinuses has become a multimillionaire.
Это редкое костное образование возникающее при инфекции носовых пазух.
It's a rare calcification resulting from a sinus infection.
– Сначала всё было хорошо, а потом началось вот это… – он поднял руки, – …а потом… бессонница, тошнота, инфекции груди и носовых пазух, потеря аппетита, запор, сухость во рту, эректильная дисфункция.
‘I was fine for a while, but then this started…’ – he held up his hands – ‘… and then… insomnia, nausea, chest and sinus infections, loss of appetite, constipation, dry mouth, erectile dysfunction.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test