Translation for "носимый" to english
Носимый
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Однако традиционное носимое личное оружие полицейских не может сравниваться с тем оружием, которым, по всей вероятности, будут вооружены лица, которые могут угрожать наблюдателям.
The traditional side-arms carried by police officers would, however, be no match for the type of weapons likely to be at the disposal of those who might threaten the monitors.
Защита прав человека − ключевой элемент ряда нововведений, включая носимые солдатами карточки с цветными кодами, которые определяют приемлемые или неприемлемые формы поведения.
Human rights were a key element of a number of initiatives, including a colour-coded card carried by soldiers that defined acceptable and unacceptable behaviour.
В этих зонах будет разрешено наличие только носимого личного огнестрельного оружия у сотрудников правоохранительных органов и органов безопасности; всего их должно быть не более 600 человек, и в их распоряжении должно быть не более 10 невооруженных бронетранспортеров;
The only firearms in the zone will be personal weapons carried by law enforcement and security personnel, whose total numbers shall not exceed 600, equipped with up to 10 unarmed armoured personnel carriers;
*Чемоданы, саквояжи, косметички, атташе-кейсы, портфели, сумки для книг и другие подобные сумки *Дамские сумочки *Кошельки и другие изделия, обычно носимые в дамской сумочке *Одежда и аксессуары
* Trunks, suitcases, cosmetic cases, executive cases, briefcases, satchels, and other similar bags * Handbags * Pockets or other products that may be carried in handbag * Clothing and accessories
Кроме того, на наблюдательном пункте, как правило, имелась одна установка противотанковых управляемых ракет ТОУ, смонтированная на крыше НП, несколько запускаемых с плеча противотанковых реактивных снарядов АТ-4, а также носимое личное и автоматическое оружие каждого солдата.
In addition, the observation posts typically had one TOW anti-tank weapon mounted on top, a number of shoulder-launched AT-4 anti-tank rockets, along with the side arms and automatic weapons which each soldier carried.
3. В подготовительных материалах следует указать, что слово "носимое" в подпункте (а) было включено в текст при том понимании, что его предполагаемое значение должно ограничить определение понятия "огнестрельное оружие" теми видами оружия, которые перемещаются или переносятся одним человеком без помощи механических или других средств.
3. The travaux préparatoires should indicate that the word "portable" in subparagraph (a) was included on the understanding that the intended meaning was to limit the definition of "firearm" to firearms that could be moved or carried by one person without mechanical or other assistance.
В семи отдельных случаях было разрешено пересечь границу одетым в военную форму полицейским, у которых было оружие, носимое на поясном ремне: 17 мая в Сремска-Рача, 31 мая в Метальке, 31 мая, 1 июня и 17 июня во Враценовичи, 31 мая в Вилуси и 7 июня в Бадовинци.
On seven separate occasions uniformed policemen were allowed to cross carrying a sidearm: on 17 May in Sremska Raca, on 31 May in Metaljka, on 31 May, 1 June and 17 June in Vracenovici, on 31 May in Vilusi and on 7 June in Badovinci.
Не осознавая носимой в себе боли, они через реагирование проецируют ее на события и ситуации.
Unaware of the pain they carry inside, by their reaction, they project the pain into events and situations.
Разбить фрагмент сновидения, бережно носимый повсюду, как фарфоровая вещица.
To ruin a fragment of a dream being carried around carefully like a piece of porcelain.
Хотя снайперы носили с собой сравнительно мало патронов, их «полезная нагрузка» — носимое снаряжение — весила около пятидесяти килограммов.
Although the snipers carried relatively few rounds, their “loadout” — the amount of material and equipment they carried — rounded out at over a hundred pounds.
Почти все, – будто извиняясь, добавил Маниакис, засунул руку под шерстяную ночную рубашку жены и положил ладонь на ее раздувшееся чрево. Дитя, носимое ею, тут же лягнуло его ладонь.
Maniakes amended, slipping a hand up under her wool nightdress so that his palm rested on her bulging belly. As if to oblige him, the baby she was carrying kicked.
Диакон с кадильницею в руке исходит уготовить путь Царю всех, и, обильно распространяемым куреньем подъемля облака кадильных благоуханий, посреди которых перенесется Носимый херувимами, напоминает всем о том, чтобы исправилась их молитва, яко кадило пред Господом,- напоминает о том, чтобы все, будучи благоуханьем Христовым, по слову Апостола, они вспомнили о том, что нужно им быть чистыми херувимами для поднятия Господа.
The deacon with the censer in his hand comes out to prepare the way for the King of All and by the abundantly dispersed incense rising in clouds of fragrance through which the Holy Gifts are carried, he reminds all that their prayer should be directed like incense before the Lord so that all who, in the words of the Apostle, are a fragrance for Christ should keep in mind that they are to be pure as Cherubim in order to receive the Lord.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test