Translation for "норов в" to english
Норов в
  • burrows in
  • donors in
Translation examples
burrows in
Нефть, остающаяся в отложениях, может оказывать токсичное воздействие на организмы, роющие норы в отложениях или живущие на их поверхности.
Oil retained in sediments can have a toxic effect on organisms burrowing in or living on the surface sediment.
В «Нору»? — поинтересовался Гарри с надеждой.
The Burrow?” Harry asked hopefully.
Рон уезжал домой, в «Нору».
Ron was going home to The Burrow.
Рон повернулся спиной к «Норе».
Ron turned his back on the Burrow.
— А ты, предположительно, помираешь в «Норе» от обсыпного лишая!
“And you’re supposed to be dying of spattergroit at the Burrow!
— Нет, не в «Нору», — сказал Люпин, жестом приглашая Гарри идти в кухню.
“Not The Burrow, no,” said Lupin, motioning Harry towards the kitchen;
Недостаток «Норы» состоял в том, что на большое количество гостей дом этот рассчитан не был.
On the downside, the Burrow was not built to accommodate so many people.
Оглядываясь через плечо, он вошел в огонь и произнес: «Нора!».
He stepped into the fire, looking over his shoulder as he said “the Burrow!”
Коридор петлял словно нора гигантского кролика.
The passage twisted and turned, more like the burrow of a giant rabbit than anything else.
— Я всех забрал из «Норы», — объяснил он. — Переправил их к тете Мюриэль.
“I’ve been getting them all out of the Burrow,” he explained. “Moved them to Muriel’s.
Следующие несколько недель Гарри прожил в «Норе», не выходя за пределы сада.
Harry remained within the confines of the Burrow’s garden over the next few weeks.
– Не в пещерах и не в норах.
Not burrows or caves.
– В одну из нор, друг мой.
Into the burrow, my friend.
Все дальше и дальше — по ходам, по пещерам, по норам.
On and on—corridor, cavern, burrow.
Вот в этой норе, должно быть, и прячется тот человек.
This must be the burrow where the stranger lurked.
— Одна палатка и восемь нор.
One tent, and eight burrows.
Наоборот, он принялся исследовать норы.
Instead he explored the burrows.
Новая банда, новая нора.
A new gang, a new burrow.
— Можно в твою нору? — Можно.
“May I enter your burrow?” “You may.”
— Можешь вылезать из норы.
“You may emerge from your burrow.”
donors in
80. Для продвижения и успешного осуществления проектов необходимы комплексная стратегия моби-лизации ресурсов и тесное сотрудничество с до-норами.
The promotion and successful implementation of projects required a comprehensive fund-raising strategy and close collaboration with donors.
В НОР правомерно ставится под вопрос существующая модель организации деятельности ФКРООН, которая исходит из того, что хорошие результаты и эффективная, действенная организация приводят к росту донорской поддержки и устойчивого основного финансирования.
The IIA rightly questioned the existing UNCDF business model, which was based on the assumption that good results and an efficient, effective organization would lead to more donor support and sustained core funding.
НОР подтвердила, что с помощью своих программ в области микрофинансирования и местного самоуправления Фонд внес вклад в достижение существенных результатов в деле борьбы с бедностью, обеспечения эффективности политики и воспроизведения своих проектов донорами.
The IIA confirmed that the Fund had contributed to significant results through its microfinance and local governance programmes in poverty reduction, policy impact, and replication of its projects by donors.
По-скольку большая часть ресурсов, необходимых для осуществления второго этапа, уже обещана, его де-легация выражает признательность сообществу до-норов и надеется, что группа ЮНИДО - Шри-Ланка проинформирует ее о работе за предыдущий год.
With most Phase II funding already pledged, his delegation thanked the donor community and looked forward to a briefing from the UNIDO-Sri Lanka team on progress achieved over the previous year.
Децентрализацию следует проводить, уде-ляя особое внимание конкретным потребностям региона, она должна охватывать участников и до-норов, а применительно к Африке предусматривать тесную связь с Африканским союзом, Конференцией министров промышленности африканских стран и НЕПАД.
Decentralization should focus on region-specific needs, embrace stakeholders and donors and, in the African context, involve close liaison with the African Union, the Conference of African Ministers of Industry and NEPAD.
7. Результаты НОР подтвердили, что с помощью своих программ в области микрофинансирования и местного самоуправления Фонд внес вклад в достижение значимых результатов в деле борьбы с бедностью, воздействия на политику и воспроизведения своих проектов донорами.
7. The IIA confirmed that the Fund has contributed to significant results through both its microfinance and local governance programmes in poverty reduction, policy impact, and replication of its projects by donors.
Несмотря на положительные выводы в отношении эффективности усилий в области развития и функционирования ФКРООН, в НОР поставлена под сомнение действенность его нынешней бизнес-модели, которая основана прежде всего на предположении, что хорошие результаты и эффективная и действенная организация обязательно приведут к расширению поддержки со стороны доноров и обеспечат устойчивое финансирование основных программ Фонда.
Despite the positive findings on UNCDF development effectiveness and performance, however, the IIA questioned its existing business model, which was based on the key assumption that good results and an efficient, effective organization would lead to increased donor support and sustained core funding.
Несмотря на позитивные выводы относительно эффективности и результативности деятельности ФКРООН в области развития, в контексте НОР возникли сомнения в правильности существующей модели организации деятельности ФКРООН, которая основывалась на ключевой посылке о том, что хорошие результаты и действенная и эффективная организация обеспечат дальнейшую поддержку со стороны доноров и устойчивость финансирования по линии основных ресурсов.
Despite the positive findings on UNCDF development effectiveness and performance, the IIA questioned the existing business model of UNCDF, which was based on the key assumption that good results and an efficient, effective organization would lead to continued donor support and sustained core funding.
Ну, давай, паркуйся в том конце, подальше, и будем ждать подходящего донора. Нора повиновалась.
Okay, go over there to the far side, and we’ll wait for the right donor to come along.” Nora advanced down a row of parked cars to the far end of the lot.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test