Translation for "нормальные температуры" to english
Нормальные температуры
Translation examples
Внешний вид при нормальной температуре и давлении
Appearance at normal temperature and pressure
pi - плотность химического соединения (i) в граммах на литр при нормальной температуре и давлении (273,15 К и 101,325 кПа);
is the density of compound (i) in grams per litre at normal temperature and pressure (273.15 K and 101.325 kPa);
Qi = плотность загрязняющего вещества i в г/л при нормальной температуре и давлении (273,2 K и 101,33 кПа);
Qi = density of the pollutant i in grams per litre at normal temperature and pressure (273.2 K and 101.33 kPa);
5.2.1 Процедуру классификации пирофорных твердых веществ и жидкостей применять не требуется, когда опыт, накопленный в процессе производства или обработки, показывает, что при нормальных температурах вещество не возгорается самопроизвольно при контакте с воздухом (т.е. вещество известно как устойчивое при температуре окружающей среды в течение продолжительных периодов времени (дней)).
5.2.1 The classification procedure for pyrophoric solids and liquids need not be applied when experience, in production or handling, shows that the substance do not ignite spontaneously on coming into contact with air at normal temperatures (i.e. the substance is known to be stable at room temperature for prolonged periods of time (days)).
Нормальная температура на корабле кажется все холодней.
The normal temperature of the ship seems to me to be increasingly cold.
Ее нормальная температура 35,6, а не 36,6, как у нас с вами.
Her normal temperature is 96.2, not 98.6 like you and me.
Нормальная температура в убежище – около пятидесяти градусов.
Normal temperature in here is about fifty degrees.
– Придется потерпеть, пока двигатели не остынут до нормальной температуры.
"We'll have to suffer until they're running at normal temperatures again.
Этот «снег» при нормальной температуре быстро испаряется и не оставляет никаких следов.
The snow turns to vapor under normal temperatures and leaves no residue.
Вслед за осязанием начались нелады со зрением, а проклятые стрелки все никак не могли доползти до зоны нормальной температуры.
His vision was darkening around the edges of his eyes, and still those vexing needles hadn't wavered into the normal temperature range.
В министерских лабиринтах, в кабинах без окон кондиционеры поддерживали нормальную температуру, но на улице тротуар обжигал ноги, и вонь в метро в часы пик была несусветная.
The weather was baking hot. In the labyrinthine Ministry the windowless, air-conditioned rooms kept their normal temperature, but outside the pavements scorched one’s feet and the stench of the Tubes at the rush hours was a horror.
Очистив ему желудок рвотным, она завернула его в нагретые плюшевые одеяла и два дня кормила яичными желтками, пока измученное тело не приобрело нормальную температуру.
After cleaning out his stomach with emetics, she wrapped him in hot blankets and fed him egg whites for two days until his harrowed body recovered its normal temperature.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test