Translation for "норм будет" to english
Норм будет
  • there will be norms
  • standards will
Translation examples
there will be norms
Эта норма отражает дух нормативного верховенства международных (в данном случае договорных) норм над внутренними нормами.
This rule reflects the spirit of the normative superiority of international (in this case, contractual) norms over internal norms.
В случае коллизии норм они имеют преимущественное действие перед нормами статутного права.
They override norms of statutory law in case of a conflict of norms.
Если в них установлены иные нормы, чем предусмотренные в законах, то применяются нормы договора.
If there are norms other than those envisaged by the laws, then the norms are applied.
Такое исключение не может "породить" норму, не совместимую с нормой jus cogens.
Such an exclusion cannot "produce" a norm that is incompatible with a jus cogens norm.
35. Может ли существовать какая-то жизнеспособная норма в отношении распространения без соответствующей нормы в отношении обладания?
35. Can there be a viable norm for proliferation without a norm for possession?
15. Может ли существовать какая-то норма в отношении распространения без соответствующей нормы в отношении обладания?
15. Can there be a norm for proliferation without a norm for possession of nuclear weapons?
Норма редко существует изолированно, она является неотъемлемой частью системы норм.
A norm seldom exists in isolation but forms an integrated part in a system of norms.
Норм Рамзей поинтересовался: как я считаю, не следует ли ему попытаться экспериментально доказать нарушение закона четности, — я ответил: — Я вам так скажу: готов поставить пятьдесят против одного, что ничего вы не обнаружите. Он сказал: — Меня такое пари устраивает.
Norm Ramsey asked me if I thought he should do an experiment looking for parity law violation, and I replied, “The best way to explain it is, I’ll bet you only fifty to one you don’t find anything.” He said, “That’s good enough for me.”
– Слушаю, Норм. Норм явно был в панике.
«Yeah, NormNorm’s voice was pure panic.
Так что, когда Норм
So when Norm goes –
Отклонение от нормы.
Deviation from the norm.
– Они движутся в норме.
“They’re humping it in Norm.
Нормой становится он.
He becomes the norm.
Отклоняются от нормы.
Different from the norm.
Такое является нормой в этом мире?
Is that the norm in this world?
В Японии они, однако, являются нормой.
But they are the norm in Japan.
– Я все понял, Норм.
«I get the point, Norm
standards will
Нормы выбросов включают нормы по сере и азоту для новых и существующих электростанций и нормы выбросов для транспортных средств.
Emission standards include sulphur and nitrogen standards for new and existing power plant and vehicle emission standards.
а) она не соответствует экологической норме или нормам, указанным в разрешении на природопользование;
(a) It is not in compliance with an environmental standard or with the standards determined in the environmental permit;
Количество опубликованных критериев и норм, международная экспертиза этих норм
Number of criteria and standards published, international recognition of these standards
В дополнение к этим нормам устанавливаются более строгие нормы для канцерогенных ЛОС.
In addition to these standards, tighter standards are set for carcinogenic VOCs.
Юридическая сила норм может дифференцироваться: могут устанавливаться, например, как жесткие санитарные нормы, так и индикативные нормы вредного воздействия.
The legally binding force of standards may be differentiated, for instance, as between stringent, health-related standards and indicative nuisance standards.
b/ EN - европейская норма; DIS - проект международной нормы.
b/ EN - European standard; DIS - Draft international standard.
Адвокат Джанонни попытался представить меня экспертом по нравственным нормам общества.
The lawyer from the defense tried to make me into an expert on community standards.
Главный вопрос, который предстояло решить суду, выглядел так: приемлемы ли для общества танцующие наполовину обнаженными девушки — допускается ли это его нравственными нормами?
In court the big question was, is topless dancing acceptable to the community—do community standards allow it?
Но во всех странах большая часть находящейся в обращении монеты почти всегда более или менее стерта и вообще отступает от установленной нормы.
But, in every country, the greater part of the current coin is almost always more or less worn, or otherwise degenerated from its standard.
Французская монета до последней перечеканки английской золотой монеты была гораздо меньше стерта, чем английская, и была, пожалуй, на 2 или 3 % ближе к установленной норме.
The French coin was, before the late reformation of the English gold coin, much less worn than the English, and was perhaps two or three per cent nearer its standard.
В Великобритании до последней перечеканки это несоответствие было очень значительно: золотой монете до установленной нормы не хватало 2 % с лишним, серебряной — 8 % с лишним.
In Great Britain it was, before the late reformation, a good deal so, the gold being more than two per cent and the silver more than eight per cent below its standard weight.
И если эта монета окажется стертой, обрезанной или как-нибудь иначе пониженной в стоимости сравнительно с установленной нормой, то государство посредством пере чеканки своей монеты может с успехом восстановить ее стоимость.
Should this currency, therefore, be at any time worn, clipt, or otherwise degraded below its standard value, the state by a reformation of its coin can effectually re-establish its currency.
Согласно Декрету об образовании номер двадцать три, генеральный инспектор Хогвартса обладает правом присутствовать на занятиях, назначать испытательные сроки, а также увольнять любого преподавателя, чьи методы работы она — то есть я — сочтет не соответствующими нормам, установленным Министерством магии.
Under the terms of Educational Decree Number Twenty-three, the High Inquisitor of Hogwarts has the power to inspect, place upon probation and sack any teacher she—that is to say, I—feel is not performing to the standards required by the Ministry of Magic.
Но если за 44 1/2 гинеи, имеющие полностью установленный вес, т. е. фунт золота, можно было получить чуть-чуть больше фунта золота в слитках, то за 441/2 гинеи, весящие несколько меньше установленной нормы, нельзя было получить фунт золота и надо было к ним добавлять некоторую сумму, чтобы компенсировать разницу.
But if forty-four guineas and a half, containing their full standard weight, a pound weight of gold, could purchase very little more than a pound weight could of uncoined gold, forty-four guineas and a half wanting a part of their weight could not purchase a pound weight, and something was to be added in order to make up the deficiency.
Впрочем, это норма.
It's standard, though.
Нравственные нормы отсутствуют.
Lack of moral standards.
У стандартов свои эстетические нормы.
The standard is aesthetic.
Даже у шлюх есть свои нормы.
Even whores have standards.
А это принятие экскрементов за норму?
And the acceptance of excrement as a standard?
Что у нас есть моральные нормы, а у него нет?
That we have moral standards and he does not?
Гения была дурочкой даже по нормам эмоционалей.
She was emptyheaded even by Emotional standards.
По небрежным нормам Империи – и так сойдет.
Good enough, by the sloppy standards of the Empire.
– Разве трудно соблюдать элементарные нормы?
“What trouble is it to maintain a few basic standards?”
Как это получается, что мы одинаково представляем себе нормы поведения?
That we share the same standards of behavior.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test