Translation for "ножи из" to english
Ножи из
  • knives from
  • knives of
Translation examples
knives from
Им также приказали извлечь ножи из заднего прохода.
They were also ordered to remove their knives from their anus.
Пойду принесу крутые ножи из дома Шмидта.
I'm gonna go get the bad-ass knives from Schmidt's house.
– Мой народ тысячелетиями делал ножи из здешних камней.
My people made knives from these rocks for thousands of years.
Вздохнув, принц принялся вытаскивать ножи из ствола.
He sighed in resignation as he pulled the knives from the tree.
knives of
У обоих в руках были ножи.
Both were holding knives.
Они должны использовать чистые ножи.
They should use clean knives.
Эти ножи легко доступны для персонала.
The knives are easily accessible to staff.
Они были вооружены, у некоторых были ножи.
They were armed and some carried knives.
33. Ножи "Swiss Victorinox" 30
33 Swiss Victorinox knives 30
В их автомобиле было обнаружено два ножа.
Two knives were found during searches of their vehicle.
Согласно показаниям, палки и ножи в ходе драки не использовались.
The use of sticks or knives was not observed.
Они были вооружены простым огнестрельным оружием, штыками и ножами.
They carried simple guns, bayonets and knives.
Оружие - помповые ружья и ножи - было конфисковано.
Weapons consisting of pipe guns and knives were confiscated.
Так я сейчас сбегаю достану где-нибудь два ножа.
So I'll mosey along now, and smouch a couple of case-knives
— У-у, Джордж, ты посмотри, чем они орудуют. Ножи и так далее.
“Aaah, George, look at this. They’re using knives and everything.
Беги доставай ножи – три штуки! И я побежал.
Run along and smouch the knives-three of them.» So I done it.
Зал наполнился смехом, разговорами, звоном ножей и вилок.
the hall echoed with talk, laughter, and the clatter of knives and forks.
Наступило долгое молчание, заполнявшееся скрежетанием ножей и вилок по тарелкам.
There was a long pause filled with more clattering of knives and forks.
– У них были спрятаны ножи в потайных карманах за спиной, – виновато объяснил тот.
They held back knives concealed in cunning pockets within their stillsuits,
Возле его ног скорчились два лучника с ножами в спинах.
Right at his feet were two orc-archers with knives sticking in their backs.
После сахарного тепла в «Сладком королевстве» ветер резал как ножом.
The bitter wind was like knives on their faces after the sugary warmth of Honeydukes.
В этот вечер народу в кухню набилось столько, что орудовать вилкой и ножом стало непросто.
The kitchen was so crowded that evening it was difficult to maneuver knives and forks.
— Рон! — гневно вскричала она. — Чтобы я больше не видела, как ты кидаешься ножами!
“Ron!” she said furiously. “Don’t you ever let me see you throwing knives again!”
— И всех убили ножом? — Да. Всех ножом.
“And all with knives?” “Yes. All with knives.”
Да, кстати, о ножах… — Ну? Что о ножах?
And talking of knives...” “Well? Talking of knives?”
Заметил, у скольких из них ножи? Они любят ножи.
Notice how many carry knives? They like knives.
А у вас там есть нож.
But you have the knives.
Никаких ножей или чего такого?
No knives or anything?
– Они пускали в ход ножи?
They used knives?
— А у нас только ножи!
And all we got is knives!
Он был без ума от ножей.
He was obsessed with knives.
Дома у них тоже есть ножи.
They will have knives at their house.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test