Translation for "новый дух был" to english
Новый дух был
Translation examples
На Саммите зародился новый дух.
A new spirit was kindled in the Summit.
Я бы даже сказал, что на КР превалирует новый дух.
I would go as far as to say that a new spirit is prevailing in the CD.
Однако во многих африканских странах присутствует новый дух.
But there is a new spirit abroad among the African countries.
Это позволит создать новый дух партнерства и улучшить отчетность.
This would implement the new spirit of partnership and enhance accountability.
У меня такое чувство, что мы создали для нового тысячелетия новый дух.
I have the feeling we made a new spirit for the new millennium.
Мы надеемся, что, несмотря на все трудности, оно принесет новый дух понимания.
We are hopeful that, despite all the difficulties, a new spirit of understanding will emerge.
Этот новый дух должен найти свое проявление и вдохновить Организацию Объединенных Наций в ее работе.
This new spirit needs to be manifest and inspire the work of the United Nations.
Мы будем помогать укреплению нового духа, который должен вдохновлять нашу Организацию.
We will help to consolidate a new spirit that should inspire our Organization.
Албания и албанцы играют активную роль в формировании и укреплении нового духа сотрудничества.
Albania and the Albanians are playing an active role in building and strengthening this new spirit.
— Диотима говорит, что это новый дух.
Diotima calls it a New Spirit.
Смотреть в лицо нашим проблемам – да. Новый дух – да.
Face our problems, yes. A new spirit, yes.
Новый дух, овладевший Городами, стер нашим детям память.
The new spirit in The Cities had wiped their memories clean.
— Насколько далеко заходит этот новый дух сотрудничества? — спросил Джил.
"How far does this new spirit of cooperation go?" he asked.
Я хочу сказать: время проникается новым духом, и его-то ты и должен взять в свои руки!
I mean, there’s a new spirit in the air, and you’re the man to take charge!”
Мы присматривались к себе — и нам казалось, что замечаем приметы нового духа.
And of course we watched among ourselves for signs of a new spirit — and believed we were finding them.
И вдруг стол задвигался и стал сильно качаться. — Ура! Это новый дух? — Да.
Suddenly the table began to quiver and rock violently. “Hurrah. Are you a new spirit?” “Yes.”
В стране новый дух, чувство национального единства сменило унижение мировой войны.
There is a new spirit in the land, a feeling of national unity after the humiliation of the world war.
Словом, он уже почувствовал, прежде чем войти в здание, что новый дух проник в Департамент.
Somehow he knew, before he entered the building at all, that a new spirit had infected the Department.
— Люди говорят, — ответил Штумм. — Люди на Соборе говорят, что у времени будет новый дух.
“It’s what people are saying,” Stumm answered. “The people on the Council are saying that the times are getting a New Spirit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test