Translation for "новые цели" to english
Новые цели
Similar context phrases
Translation examples
Новые цели, старая политика
New goals, old policies
В поддержку этой концепции определены новые цели и средства, в том числе:
This is supported by new goals and tools including:
14. В поддержку этой концепции определены новые цели и средства, в том числе:
14. The commitment is supported by new goals and tools including:
Все заинтересованные стороны должны сосредоточить внимание на достижении этих новых целей.
All stakeholders must be focused on the achievement of these new goals.
Заседание II: Гендерная составляющая процесса развития: как определить новую цель?
Session II: Gender as a linchpin of development: how to frame a new goal?
В рамках указанных новых целей следует также заняться нерешенными вопросами достижения ЦРТ.
The new goals should also address the unfinished business of the MDGs.
В этой области установлены новые цели, касающиеся, в частности, расширения осведомленности молодежи об этой проблеме.
New goals had been established, in particular that of raising awareness among youth.
Среди практических подходов к разработке новых целей с акцентом на правах женщин можно назвать:
Some practical approaches to putting women's rights at the heart of the new goals include:
Тем самым подпрограмма будет содействовать выработке новых целей и стратегий долгосрочного процесса развития;
Thus, the subprogramme would contribute to the formulation of new goals and strategies for long-term development;
Наша новая цель - Маркос-12.
Our new goal is Marcos Xll.
Думаю, тебе нужна новая цель.
I think you need a new goal.
Но сейчас у меня новая цель.
But finally, I've got a new goal:
Давайте поставим новую цель, Пусть покатятся их головы,
Leris fix a new goal Let's make their heads roll
У меня новая цель - выиграть себе денег на бензин.
My new goal is to go home with gas money.
И после того, как эта война выиграна, мы должны быть готовы двигаться вперед в осуществлении этих прав к новым целям человеческого счастья и благополучия.
And after this war is won, we must be prepared to move forward in the implementation of these rights to new goals of human happiness and wellbeing.
У меня появились новые цели, — отрывисто закончил Кеди.
I had discovered new goals.
- У меня появилась новая цель в жизни, Томпсон: не остаться наедине с тобой.
My new goal in life, Thompson, is to never be alone with you.
Ты объявишь о своей новой цели – экспедиции к дальнему краю Людского Космоса..
You will announce your new goal, an expedition to the far side of Human Space.
Нам необходимо принципиально новое природоохранное движение, с новыми целями и задачами, с новой структурой.
* We need a new environmental movement, with new goals and new organizations.
– Томпсон, у меня в жизни теперь новая цель – никогда не остаться с тобой наедине. Он снова рассмеялся.
"My new goal in life, Thompson, is to never be alone with you." He laughed again.
Карр сделала небольшой круг над лесом и полетела в сторону своей новой цели и единственной надежды на спасение.
Kaw circled once, then flew heavily toward his new goal and his only hope.
Зарождающаяся структура власти действовала новыми методами, вдохновлялась новыми целями, смело использовала открывшиеся возможности для преобразований.
A new power structure was aborning, with new methods, new goals, brave new opportunities for change.
В течение нескольких лет, миновавших после этого выдающегося достижения, примерно шестьдесят мужчин и женщин повторили подвиг, указав новую цель для элиты покорителей вершин.
In subsequent years, some sixty men and women followed in their footsteps, heralding a new goal of the climbing elite.
– О, прекратите, – в свою очередь вздохнула она. – У меня просто появилась новая цель: освободиться из-под власти отца.
“Oh, stop it.” She let out a sigh of her own. “I merely have a new goal, to reach a point—soon—where I never have to do my father’s bidding again.
К весне 1979 года была сформулирована новая цель: десять миллионов или даже миллиард компонентов на одной микросхеме к 1980 году, однако все надеялись, что решение будет найдено в июне или в крайнем случае в июле.
By the spring of 1979, the new goal was ten million units-or, even better, one billion units- on a single silicon chip by 1980. But nobody expected to wait past June or July of 1979 for this development.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test