Translation for "новые образы жизни" to english
Новые образы жизни
Translation examples
Молодежи моей страны и всего мира я хотел бы сказать: ясно, что необходим новый образ жизни, который потребует перемен от нас всех, в особенности от молодежи.
To the young people of my country and the young people of the entire world, I wish to say that a new lifestyle is clearly needed, and that it will require all of us to change, especially youth.
В целях предоставления требуемых услуг будут применяться новые технологии, а также должен будет возобладать новый образ жизни, обусловленный необходимостью сократить объем выбросов парниковых газов на транспорте.
New technologies will be used to provide the needed services and also new lifestyles should emerge from the necessity to curb GHG emissions due to transport.
Кроме того, предпочтения филиппинцев в плане моделей потребления и образа жизни формируются под воздействием рекламы и культуры различных стран мира, а также работающих за рубежом родственников, которые посылают или привозят с собой товары и новый образ жизни.
Moreover, Filipino consumption and lifestyle preferences have been influenced by their daily exposure to advertisements and cultures from around the world, and from relatives working abroad who send or bring home goods and new lifestyles.
В последние годы в связи с новым образом жизни, сделавшим итальянскую женщину в гораздо большей степени хозяйкой своего свободного времени, многие девушки стали считать физические упражнения, нередко выполняемые на соревновательном уровне, одним из видов приятного и полезного для здоровья времяпрепровождения.
In recent years, the new lifestyle which has given Italian women greater control over their free time has prompted many young women to turn to physical activity, often of a competitive kind, as an enjoyable, healthy form of recreation.
Оно создало "переходный дом", для того чтобы предоставить общежитие для тех, кто занимается новой работой; для разработки проектов получения дохода для тех, у кого возникают трудности с поисками работы; и для того чтобы давать консультации и оказывать поддержку в случаях, когда женщины занимаются новыми видами работы и начинают вести новый образ жизни.
It has established a "transition home" to provide a hostel for those in new jobs; to set up income-generating projects for those who find it hard to seek employment; and to give guidance and support as the women launch into new ventures and test out a new lifestyle on their own.
Но мне полюбился новый образ жизни.
But I was loving this new lifestyle.
Новый образ жизни мне нравится тем, что я сама выбираю одежду.
'Best thing about my new lifestyle? Where do I start? 'I love choosing my own clothes and I love gold.
Дорогой Квилл! Довольны ли Вы новым образом жизни?
Dear Qwill, Are you enjoying your new lifestyle?
Денег, которые будут поступать на счет в банк Туна, вполне хватит для оплаты пребывания в клинике и медицинской помощи в пределах тысячи франков в месяц, а также это позволит Григорьеву начать новый образ жизни.
The money paid into the Thun bank would be sufficient for the clinic's fees and for medical attention up to one thousand francs a month, and as a hidden subsidy for the Grigorievs' new lifestyle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test