Translation for "новые заимствования" to english
Новые заимствования
Translation examples
Последствия этого явления будут зависеть от того, приведут ли новые заимствования к продуктивным инвестициям и экономическому росту.
The impact will depend on whether the new borrowing translates into productive investment and growth.
Ряд выступавших подчеркивали важность оценки и контроля порядка использования новых заимствований после достижения кредитоспособности.
A number of speakers emphasized the importance of assessing and controlling the use of new borrowing once creditworthiness was established.
Международные финансовые учреждения попытались поставить под контроль новые заимствования с помощью введенного Всемирным банком механизма поддержания приемлемого уровня задолженности.
The international financial institutions have tried to control new borrowing with the help of the World Bank's debt sustainability framework.
Внутри страны должны быть созданы открытые, многосторонние и транспарентные механизмы оценки потребностей и последствий новых заимствований в контексте национальных приоритетов.
Open, participatory and transparent processes should be established within the country to assess the needs and implications of new borrowings in the context of national priorities.
По их мнению, новые заимствования должны позволять обеспечивать <<добавленную стоимость>> и оцениваться по их способности генерировать доходы на цели обслуживания долга.
According to them, new borrowing must be able to provide value added and be assessed in terms of its ability to generate income to provide debt service.
Были указаны различные причины, включая резкое снижение цен на сырьевые товары в период с конца 90-х годов до конца 2002 года, чересчур оптимистичные прогнозы в отношении экономического роста и роста экспорта и новые заимствования в случае с некоторыми странами.
Various reasons had been listed, including the drastic fall in commodity prices between the late 1990s and the end of 2002, over-optimistic assumptions for economic and export growth and, in some countries, new borrowings.
Некоторые бедные страны все чаще прибегали к новым заимствованиям просто для того, чтобы обслуживать долг, при этом международные финансовые учреждения выдвигали условия, предусматривающие ограничение государственных расходов и осуществление программ структурной перестройки в целях уменьшения зависимости от иностранных займов.
Some poor countries increasingly resorted to new borrowing simply to service debt, and conditionalities were set by international financial institutions, curbing public expenditures and imposing structural adjustment programmes to reduce the dependence on foreign loans.
Развивающимся странам, с учетом их финансовых потребностей, связанных с Целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия, важно придерживаться рачительного подхода к новым заимствованиям и к новым ресурсам, которые будут предоставлены на соответствующих льготных условиях, так чтобы это не привело к возобновлению бремени чрезмерной задолженности.
While recognizing the Millennium Development Goal-related financing needs of developing countries, it was important for countries to take a prudent approach to new borrowing and for new resources to be provided on appropriately concessional terms, so as not to lead to a renewal of unsustainable debt burdens.
Тому есть целый ряд различных причин, включая резкое падение цен на сырьевые товары в период с конца 90-х годов по конец 2002 года, чрезмерно оптимистичные посылки относительно роста экономики и экспорта, а в некоторых случаях и новые заимствования (IMF and World Bank, 2002).
There are a variety of reasons for this, including the drastic fall in commodity prices from the late 1990s up to the end of 2002, over-optimistic assumptions about economic and export growth, and in some cases new borrowings (IMF and World Bank, 2002).
Вместе с тем, хотя ожидается, что осуществление Многосторонней инициативы по облегчению бремени задолженности существенно снизит коэффициенты обслуживания долга бедных стран с крупной задолженностью, достигших точки завершения в среднесрочном плане, эти коэффициенты, согласно прогнозам, возрастут в долгосрочном плане отчасти вследствие нового заимствования.
However, while implementation of the Multilateral Debt Relief Initiative is expected to substantially lower the debt-service ratios of the heavily indebted poor countries that have reached the completion point in the medium term, those ratios are projected to rise in the long run, due in part to new borrowing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test