Translation for "но умеют" to english
Но умеют
  • but know how
  • but are able to
Translation examples
but know how
так нередко бывало и в Риме, где частные лица добивались провозглашения себя императорами, покупая солдат. В этих случаях государи всецело зависят от воли и фортуны тех, кому обязаны властью, то есть от двух сил крайне непостоянных и неприхотливых; удержаться же у власти они не могут и не умеют. Не умеют оттого, что человеку без особых дарований и доблести, прожившему всю жизнь в скромном звании, негде научиться повелевать;
as also were those emperors who, by the corruption of the soldiers, from being citizens came to empire. Such stand simply elevated upon the goodwill and the fortune of him who has elevated them—two most inconstant and unstable things. Neither have they the knowledge requisite for the position; because, unless they are men of great worth and ability, it is not reasonable to expect that they should know how to command, having always lived in a private condition;
but are able to
Умеют читать и писать
Able to read and write
2. Умеют говорить, читать и писать на лаосском языке.
Are able to speak, read and write in Lao;
7. В условиях изменения климата скотоводы умеют приспосабливаться к непредсказуемым климатическим явлениям.
7. In the context of climate change, pastoralists are able to adjust to climate instability.
11. Большинство фермеров в Буркина-Фасо неграмотны и не умеют читать инструкции на упаковке.
11. Most farmers in Burkina Faso are illiterate and not able to read label instructions.
Восемьдесят три процента мужского населения в возрасте 15 лет и старше умеют читать и писать.
Eighty-three per cent of males aged 15 years and above reported being able to read and write.
42. Качество образования в Нигере является крайне низким: многие выпускники начальных школ не умеют ни читать, ни писать.
42. Teaching is of a very low quality: many children leave primary school without being able to read or write.
Обладая совершенно особой чуткостью, они умеют реагировать на проблемы, встающие перед нами на пути к достижению целей разоружения и обеспечения мира во всем мире.
Women, with their special sensitivity, have always been able to rise to the challenges that we face in attaining the
наши как-то не выдерживают, если раз поддадутся этим… пронырам… особенно за границей. – Это всё от нашей, я думаю… усталости, – авторитетно промямлил старичок, – ну, и манера у них проповедовать… изящная, своя… и напугать умеют.
Our people never seem to be able to offer any resistance so soon as they get into the hands of these-- intriguers--especially abroad." "That is all thanks to our lassitude, I think," replied the old man, with authority. "And then their way of preaching; they have a skilful manner of doing it!
Индейцы писать не умеют.
Inniuns ain't able to write.”
– А кто тебе сказал, что они читать умеют?
“What makes you think Inniuns able to read?”
Даже не умеют по-английски правильно говорить.
Not even able to speak plain English.
Такие часы, верно, сами читать-писать умеют.
Such a watch should be able to read and write.
Так вот, теперь в Богатилии все умеют летать. — Как птицы? — спросил Латтенс.
Well now, in Lavishia everybody is able to fly." "Like birds? Lattens asked.
На свете полно людей, которые это умеют, и ничего плохого здесь нет.
There have been a lot of people who have been able to do that.
Уж если они умеют предсказывать землетрясения, могли бы намекнуть нам и насчёт паводка.
if they can predict an earthquake, they should be able to predict a simple flood.
Я пошлю с тобой людей, которые умеют находить дорогу по звездам.
I will send with you men who are able to navigate by the stars.
Все волшебники музыкальны, они умеют свистеть, напевать с закрытым ртом и петь.
All necromancers had to be musical, had to be able to whistle, to hum, to sing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test