Translation for "но удовлетворить" to english
Но удовлетворить
Translation examples
88 процентов клиентов удовлетворены или более чем удовлетворены
88 per cent of customers satisfied or more than satisfied
13 год: 28 процентов обслуживаемых субъектов удовлетворены или более чем удовлетворены; 2013/14 год: 99 процентов обслуживаемых субъектов удовлетворены или более чем удовлетворены; 2014/15 год: 99 процентов обслуживаемых субъектов удовлетворены или более чем удовлетворены)
1.4.3 Sustained level of customer satisfaction received from training participants (2012/13: 28 per cent of customers satisfied or more than satisfied; 2013/14: 99 per cent of customers satisfied or more than satisfied; 2014/15: 99 per cent of customers satisfied or more than satisfied)
1.4.3 Сохранение уровня удовлетворенности участников учебных мероприятий (2012/13 год: 28 процентов участников удовлетворены или более чем удовлетворены; 2013/14 год: 99 процентов участников удовлетворены или более чем удовлетворены; 2014/15 год: 99 процентов участников удовлетворены или более чем удовлетворены)
1.4.3 Sustained level of customer satisfaction of training participants (2012/13: 28 per cent of customers satisfied or more than satisfied; 2013/14: 99 per cent of customers satisfied or more than satisfied; 2014/15: 99 per cent of customers satisfied or more than satisfied)
3.4.3 Повышение степени удовлетворенности участников учебных мероприятий (2010/11 год: 97,7 процента участников удовлетворены или более чем удовлетворены; 2011/12 год: 98,8 процента участников удовлетворены или более чем удовлетворены; 2012/13 год: 99 процентов участников удовлетворены или более чем удовлетворены
Increased level of customer satisfaction received from training participants (2010/11: 97.7 per cent customers satisfied or more than satisfied; 2011/12: 98.8 per cent customers satisfied or more than satisfied; 2012/13: 99 per cent customers satisfied or more than satisfied)
Генерал был удовлетворен.
The general was satisfied.
Удовлетворено ваше любопытство?
Is your curiosity satisfied?
Это Джамис посылает нам знак, что удовлетворен!
Jamis' way of telling us he's satisfied."
Свирепость этого зрелища одновременно удовлетворила и ошеломила народ.
The barbarity of this spectacle caused the people to be at once satisfied and dismayed.
Миссис Уизли не вполне удовлетворил ответ мужа.
Mrs. Weasley did not seem entirely satisfied with Mr. Weasley’s answer.
Сириус удовлетворился этим объяснением, но Гарри ощущал беспокойство.
Though Sirius seemed satisfied with this story, it made Harry uneasy.
Однако они удовлетворились тем же объяснением, которое успокоило миссис Беннет.
but they obligingly satisfied it, with the same kind of supposition which had appeased Mrs. Bennet’s curiosity;
Скоро слова врежутся ему в руку, и Амбридж, видимо, будет удовлетворена.
Soon the cut would remain etched into his hand and Umbridge would, perhaps, be satisfied.
Мисс Бингли не настолько была удовлетворена полученным ответом, чтобы продолжить разговор на ту же тему.
Miss Bingley was not so entirely satisfied with this reply as to continue the subject.
Для того же чтобы хотя в некоторой степени удовлетворить его, они часто предлагали основать колонию.
To satisfy them in some measure therefore, they frequently proposed to send out a new colony.
— Я не удовлетворен, мадемуазель, нет, я не удовлетворен.
I am not satisfied, Mademoiselle; no, I am not satisfied.
Да, он почти что был удовлетворен.
    Or almost satisfied that is.
Только после этого он был удовлетворен.
Then he was satisfied.
Мы должны удовлетворить их потребности.
We must meet their needs.
Мы обязаны удовлетворить эти требования.
We have a duty to meet such claims.
Заседание, на котором была удовлетворена просьба о заслушании
Meeting at which request for hearing was granted
Нынешняя система не в состоянии удовлетворить такие потребности.
The system is unable to meet these demands.
Его просьба о встрече с премьер-министром не была удовлетворена.
His request for a meeting with the Prime Minister was not acceded to.
Я знала, что волшебный мир жаждет получить полную историю его жизни, и просто хотела удовлетворить эту жажду первой.
I knew that the Wizarding world was clamoring for the full story and I wanted to be the first to meet that need.
— Ваша просьба о встрече удовлетворена.
“Your request for a meeting is granted.”
– Мы должны удовлетворить условие Амока.
“We must meet Amok’s condition.”
— Удовлетворит ли это твои пожелания? — спросил он.
"Will this meet your desires?" he asked.
- Их невозможно удовлетворить до вашего прибытия. Невозможно.
“It is impossible to meet them before your arrival. Impossible.”
Иногда их требования невозможно удовлетворить, невозможно в буквальном смысле слова.
Their demands are sometimes impossible to meet-literally.
Он редко терял время, удовлетворяя запросы тела.
He seldom wasted time meeting the demands of his flesh.
И поскольку у нас нет Меланты, нет возможности удовлетворить это требование.
"Since we don't have Melantha, we can't meet that demand.
После весьма удовлетворившей его встречи с Палачом епископ вернулся в свою опочивальню.
Following a highly satisfactory meeting with the Executioner, the Bishop retired to his bedchamber.
Если они не будут удовлетворены, кровь заложников окажется на ваших руках.
If you do not meet those require-_ ments, then their blood is on your hands.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test