Translation for "но приписать" to english
Но приписать
Translation examples
Успехи Организации Объединенных Наций не могут быть приписаны ее сотрудникам.
The successes of the United Nations cannot be attributed to its officials.
Заявление о том, что акты терроризма, как таковые, являются нарушениями прав человека, неверно ввиду того, что между действиями, которые могут быть приписаны государствам, и преступными акциями, которые не могут быть им приписаны, имеется существенное различие: классифицироваться как нарушения прав человека могут лишь те акты, которые могут быть приписаны государствам.
The assertion that acts of terrorism as such constituted human rights violations could not be supported because the distinction between acts attributable to States and criminal acts which could not be so attributed was an important one: only acts attributable to States could be classified as human rights violations.
e) право автора отказываться от работы, ложно приписанной ему или ей; и
(e) The right of an author not to have a work falsely attributed to him or her; and
Успехи в борьбе с малярией можно приписать умелому руководству и ресурсам.
Success in the fight against malaria can be attributed to both leadership and resources.
В соответствии с этой моделью каждый объект имеет одно или несколько приписанных ему названий.
In the model, each object may have one or more place names attributed.
На сегодняшний день неудача диалога может быть приписана отсутствию политической воли основных сторон.
To date, the failure of the dialogue can be attributed to a lack of political will on the part of stakeholders.
Неудивительно, что я могу приписать замечательную историю мирного существования осмотрительному характеру андоррского народа.
Unsurprisingly, I might attribute the remarkable record of peace to the cautious character of the Andorran people.
Такое положение следует приписать усилиям правительства по актуализации учета гендерных аспектов в деятельности государственной службы.
This has been attributed to the government efforts in mainstreaming gender in public service.
Однако согласно другим сообщениям, это нападение можно приписать группам, поддерживающим Саддама Хусейна.
Other reports, however, have suggested that the attack may be attributable to groups supporting Saddam Hussein.
Кроме того, во втором докладе 50 претензий были ошибочно приписаны организации, которая не подавала их в Комиссию 46/.
Thus, fifty claims from UNRWA Vienna were attributed in the second instalment to UNDP Jerusalem.
Князь был ужасно поражен внезапностью выходки и не знал, чему приписать ее.
The prince was taken aback by the suddenness of this last reply, and did not know to what he should attribute it.
О том, что Бернштейн приписал Марксу прямо обратное действительной мысли Маркса, что Маркс с 1852 года выдвигал задачу пролетарской революции «разбить» государственную машину, об этом у Каутского ни слова.
Kautsky did not say a word about the fact that Bernstein attributed to Marx the very opposite of Marx's real idea, that since 1852 Marx had formulated the task of the proletarian revolution as being to "smash" the state machine.
Приписать Энгельсу мысль, что «чувственное представление и есть вне нас существующая действительность», это — такой перл махистского извращения, подсовыванья агностицизма и идеализма под материализм, что Базарова нельзя не признать побившим все рекорды!
To attribute to Engels the thought that “sense-perception is the reality existing outside us” is such a pearl of Machian distortion, such a flagrant attempt to palm off agnosticism and idealism as materialism, that one must admit that Bazarov has broken all records!
Я приписала бы все болезни.
I'd attribute it to disease.
Ты приписал его Эдгару По.
You attributed it to Master Poe.
Она приписала это полуденной жаре.
She attributed that to the midday heat.
И эту ошибку можно приписать его чрезмерному тщеславию.
It was an error attributable to his overweening vanity.
А перемену в Стелле он приписал состоянию ее здоровья.
And was the change in Stella attributable, perhaps, to the state of her health?
Я приписал свою реакцию влиянию дона Хуана.
I attributed my reaction to don Juan's influence.
— Вы хотите приписать это убийство японским подданным?
oYou wish to attribute the murder to Japanese citizens?
Он приписал это раздражающему насвистыванию Сакакибары.
He wondered why, but simply attributed it to Sakakibara's annoying whistling.
В тот раз она приписала их или своему безумию, или безумию Брайани.
At the time she had attributed them to either her insanity or Bryani's.
2) о тексте, ложно приписанном какой-либо эпохе или автору.
(2) referring to texts falsely attributed to a period or to an author.
but to ascribe
Эти трудности могут быть приписаны экономическим, культурным и социальным факторам.
These difficulties can be ascribed to economic, cultural and social factors.
И он это сделал в резолюции 1373, не приписав эти акты терроризма какому-либо государству.
And it actually did so in resolution 1373 without ascribing these acts of terrorism to a particular State.
И те и другие можно справедливо приписать не только их непосредственным участникам, но и данному виду деятельности или самому предприятию, с которыми они связаны...
Either may fairly be ascribed, not just to the immediate participants, but to the activity or enterprise itself with which they are connected ...
Это можно приписать имеющимся у данных организаций особенностям и мандатам, которые в некоторых случаях конкретно предусматривают предоставление помощи государствам-членам.
This may be ascribable to the nature and mandates of those organizations, which, in some cases, specifically include the provision of assistance to member States.
Однако для того, чтобы развитие определенного биологического эффекта, связанного со здоровьем, могло быть приписано какому-то механизму, необходимо, чтобы соответствующие данные были независимо воспроизведены и демонстрировали устойчивую когерентность с рассматриваемым конкретным заболеванием.
However, to ascribe a mechanism for the development of a particular health-related biological effect, the data in question need to be independently replicated and to show strong coherence with the particular disease considered.
Было отмечено, что такие формулировки, как "препятствовало бы обеспечению соблюдения законодательства" и "противоречило бы публичным интересам", являются слишком широкими и что для оправдания отказа в предоставлении информации им мог бы быть приписан практически любой смысл.
It was said that expressions such as "would impede law enforcement" and "would be contrary to the public interest" were overly broad and that practically any meaning could be ascribed to them in order to justify withholding information.
Как свидетельствует неопровержимая информация и данные, приведенные в настоящем письме, ОМХ в своем недавнем разгуле террора и лжи совершила целый ряд гнусных преступлений и попыталась приписать некоторые из своих деяний Исламской Республике Иран и другим.
According to incontrovertible information and evidence, cited in this letter, MKO, in its recent spate of terror and deception, committed a horrendous chain of crimes and tried to ascribe some of its deeds to the Islamic Republic of Iran and some to others.
Столь же абсурдной является ситуация, когда руководство Армении, в открытую пропагандирующее и распространяющее одиозные идеи расового превосходства и расовых различий и очистившее от всех неармян как территорию своей страны, так и оккупированные районы Азербайджана, добившись таким образом создания там моноэтнической среды, имеет наглость приписать свои преступления другим.
Likewise, it is absurd when the leadership of Armenia, which makes no secret of the promotion and dissemination of the odious ideas of racial superiority and differentiation and which has purged both the territory of its own country and the occupied areas of Azerbaijan of all nonArmenians and thus succeeded in creating mono-ethnic cultures there, has the cheek to ascribe its own crimes to others.
Идеализм представлен в качестве «реализма», а материализму приписано отрицание бытия вещей вне их действия на органы чувств!
Idealism is represented as “realism,” and to materialism is ascribed the denial of the existence of things outside of their action on the sense-organs!
Значительная дешевизна хлеба в годы, непосредственно предшествовавшие установлению пошлины, пожалуй, не без основания может быть приписана в известной мере действию этого статута Карла II, изданного за 25 лет до того и, следовательно, имевшего уже достаточно времени, чтобы проявить свое действие.
The great cheapness of corn in the years immediately preceding the establishment of the bounty may perhaps, with reason, be ascribed in some measure to the operation of this statute of Charles II, which had been enacted about five-and-twenty years before, and which had therefore full time to produce its effect.
В ней правила поведения приписаны божеству.
Rules of conduct are ascribed to that deity.
Вас не волновало, что не меньше трех пожаров были приписаны ей?
Did it not trouble you in the least that these fires were ascribed to her?
Джон приписал это резкой смене часовых поясов.
He ascribed this to the swift change of time zones.
Сэммлер отмахнулся от подозрения, приписав его собственной взвинченности и нервозности.
Sammler mastered and dismissed this suspicion, ascribing it to surprise and nervousness.
Врач, которого позвали, констатировав смерть, приписал ее удару.
The doctor who was called in to certify the death ascribed it to apoplexy.
А так его пропажа, возможно, будет приписана дикому зверю или случаю.
His total absence would probably be ascribed to wild beasts or to an accident.
Зейгарник приписала эти результаты состоянию напряжения, как после фильма с интригующим финалом.
Zeigarnik ascribed the finding to a state of tension, akin to a cliffhanger ending.
Я бы предпочла приписать ваше поведение неким более возвышенным мотивам.
I would have preferred to have ascribed your action to higher motives.
Мы стремимся приписать Строителям сверхъестественную силу, упуская из виду простые объяснения.
We tend to ascribe supernatural powers to the Builders, and therefore we ignore simple explanations.
Вейни почувствовал промелькнувшую тревогу и приписал это своей измотанности. Все равно, было уже слишком поздно.
Vanye felt an instant’s mistrust and then ascribed it to exhaustion and the strangeness of the place. It was too late.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test