Translation for "но мы по-прежнему" to english
Но мы по-прежнему
  • but we still
Translation examples
but we still
Но мы по-прежнему не можем делать мюзикл.
But we still can't do the musical.
Да, но мы по-прежнему ничего не знаем.
Yeah, but we still don't know anything.
Он говорит. Но мы по-прежнему не знаем всего.
He's speaking, but we still don't have all the answers.
Да, но мы по-прежнему не знаем, кто стоит во главе.
Yeah, but we still don't even know who's in charge of this.
Слушайте, мне жаль, но мы по-прежнему нуждаемся в вашей помощи.
Look, I am so sorry, but we still need your help, all right?
Но мы по-прежнему не нашли ни крупных дилеров, ни значительных мест хранения наркотиков.
But we still haven't found any high-level dealers or major drug stashes.
Но мы по-прежнему хотим от жизни разных вещей, и мы знаем, чем это кончится.
But we still want different things, and we know how this is gonna end.
Я могу выкрасть немного из бюджета стабилизационного фонда, но мы по-прежнему должны охватить 120 пособий в полицейском участке, в основном офицеры.
I can steal a little from the budget stabilization fund, but we still got to absorb 1 20 grant positions in the police department, mostly officers.
Кларк, я знаю, ты чувствуешь себя разочарованным, но мы по-прежнему не знаем его мотива и он сказал, что ты получишь свои силы обратно на закате.
Clark, I know that you feel like you've been let down, but we still don't know what his motive is, and he did say that you'd get your powers back at sunset.
Но мы по-прежнему живем и развиваемся.
But we still live and grow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test