Translation for "но мы говорим" to english
Но мы говорим
Translation examples
Но мы говорим, "Не волнуйтесь, ничего страшного."
But we say, "No worries, doesn't matter. "
Да, но мы говорим что это - просто группа парней в импортных автомобилях скользящих вокруг как идиоты.
Yeah, but we say it's just a bunch of guys in imported cars sliding around like morons.
but we are talking
Таким образом, если мы и говорим о соблюдении, то давайте говорить о соблюдении в глобальном масштабе.
So if we are talking about compliance, let it be global.
Маршрут отправки был закодирован, но мы говорим о большой сумме денег.
It was coded routing numbers, but we are talking a lot of money.
Но мы говорим про все правительство США, а это.... реально.
But we are talking about the entire government of the United States of America, and this is... Real.
Это выглядит немного пугающе, ошеломляюще, но мы говорим о президенте Соединенных Штатов.
I know this seems scary. I know it's overwhelming, but we are talking about the President of the United States.
Никто не хочет, чтобы его вешали, но мы говорим об одной жизни в сравнении с программой, которая поможет сотням жизней.
No-one wants him to hang, but we are talking about one life compared to a program that benefits hundreds of lives.
Джейк, нас с Купером очень тронула вся эта духовная глубина, не говоря уже о твоей работе на благо голодных иностранных детишек, но мы говорим о реальной собственности, так что давай посмотрим на вещи реально.
Jake, Cooper and I are so moved by all this spiritual depth, Not to mention your work for all those hungry little foreign kids, But we are talking about real state
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test