Translation for "но имелись" to english
Но имелись
Translation examples
Для этого имелось две причины.
There were two reasons for this.
Непогашенных обязательств не имелось.
There were no unliquidated obligations.
Проект имел следующие цели:
The aims were to:
Они имели право быть важными.
They were important in their own right.
Имели место многочисленные случаи демонстраций, блокирования и актов насилия, причем некоторые из них имели отношение к выборам.
There were many demonstrations, blockades and incidents of violence, some of which were related to the elections.
Потерь со стороны полиции не имелось.
There were no police casualties.
Имело место несколько похищений.
Several were kidnapped.
- 0,9 процента не имели работы;
0.9% were unemployed;
Семинар имел целью способствовать:
The objectives of the seminar were:
Все они равным образом не имели успеха.
They were all equally unsuccessful.
Крестьяне, однако, не имели права приобретать собственность.
They were not, however, capable of acquiring property.
Цифры на циферблате отсутствовали, но имелись надписи, кто где находится.
There were no numerals around the face, but descriptions of where each family member might be.
Впрочем, она вообще ничего не видела — ни один из них не имел представления о том, что делают остальные.
In fact, she did not appear to be able to see anything; none of them had a clue what the others were doing.
У стен Изенгарда и нынче имелись пашни, возделанные Сарумановыми рабами;
Beneath the walls of Isengard there still were acres tilled by the slaves of Saruman;
Где-то таились и другие крестражи, но где — об этом Гарри не имел ни малейшего представления.
There were other Horcruxes out there somewhere, but he did not have the faintest idea where they could be.
Закопченные фасады стоявших вокруг домов имели, мягко говоря, негостеприимный вид.
The grimy fronts of the surrounding houses were not welcoming;
— Что вы имели в виду?
‘What were you referring to?’
Они имели к этому отношение.
They were in on it somehow.
— Если бы даже так и было, я не имел бы права сказать вам об этом. Но — нет.
“If there were, I couldn’t tell you. But, no.
Что же ты имел в виду?
What were you talking about?
Эти все имели при себе бластеры.
All of that group were carrying blasters.
– Я понятия не имел, что она там есть.
I had no idea they were even there.
Как будто они имели криминальное происхождение.
As if they were criminal somehow.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test